Martirio y Chano Domínguez - La Bien Pagá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martirio y Chano Domínguez - La Bien Pagá




La Bien Pagá
Хорошо оплаченная
te pido,
Ничего у тебя не прошу,
te debo
Ничего тебе не должна
Me voy de tu vera,
Ухожу я прочь от тебя,
Olvídame ya
Забудь меня уж.
Que he pagao con oro
Ведь я золотом оплатила
Tus carnes morenas
Твои смуглые ласки,
No maldigas paya,
Не проклинай, милый,
Que estamos en paz.
Мы теперь в расчете.
No te quiero,
Не люблю тебя,
No me quieras
Не люби меня.
Si to me lo diste,
Если ты мне всё дал,
Yo te pedí
Я ничего не просила.
No me eches en cara
Не упрекай меня,
Que to lo perdiste
Что ты всё потерял,
También a tu vera
Ведь рядом с тобой
Yo to lo perdí.
Я тоже всё потеряла.
Bien pagá,
Хорошо оплаченная,
Si tu eres la bien pagá,
Ведь ты хорошо оплаченный,
Porque tus besos compré
Потому что твои поцелуи я купила
Y a te supiste dar
И ты мне себя отдал
Por un puñao de parné
За горсть деньжат.
Bien pagá, bien pagá
Хорошо оплаченный, хорошо оплаченный,
Bien pagá fuiste mujé.
Хорошо оплаченный ты был, мужчина.
No te engaño,
Не обманываю тебя,
Quiero a otra,
Люблю другого,
No creas por eso
Но не думай из-за этого,
Que te traicioné
Что я тебя предала.
No cayó en mis brazos,
Он не упал в мои объятия,
Me dió sólo un beso,
Он дал мне лишь поцелуй,
El único beso
Единственный поцелуй,
Que yo no pagué.
Который я не оплатила.
te pido,
Ничего у тебя не прошу,
me llevo
Ничего с собой не беру.
Entre esas paredes
В этих стенах
Dejo sepultás
Оставляю похороненными
Penas y alegrías
Печали и радости,
Que te he dao y me diste
Что я тебе дала и ты мне дал,
Y esas joyas que ahora
И эти украшения, что теперь
Otro lucirás.
Другая носить будет.
Bien pagá,
Хорошо оплаченная,
Si tu eres la bien pagá,
Ведь ты хорошо оплаченный,
Porque tus besos compré
Потому что твои поцелуи я купила
Y a te supiste dar
И ты мне себя отдал
Por un puñao de parné
За горсть деньжат.
Bien pagá, bien pagá
Хорошо оплаченный, хорошо оплаченный,
Bien pagá fuiste mujé.
Хорошо оплаченный ты был, мужчина.





Writer(s): Juan Mostazo Morales, Rodenas Ramon Perello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.