Paroles et traduction Martirio - A Reirme Y A Descansar
A Reirme Y A Descansar
Смеяться и отдыхать
Tu
fuiste
el
sol
que
ilumino
un
dia
Ты
была
солнцем,
освещавшим
один
день
Pero
de
repente
te
volviste
oscuridad
Но
в
одночасье
ты
превратилась
во
тьму
Veia
como
tu
amor
se
desvanecia
y
Я
видел,
как
твоя
любовь
угасает,
и
El
mio
tambien
esto
no
daba
para
mas
Моя
тоже
- это
не
могло
больше
продолжаться
Estabamos
aferrados
a
los
recuerdos
Мы
держались
за
воспоминания
Nuestros
corazones
no
querian
entenderlo
Наши
сердца
не
хотели
понимать
Tu
mente
era
de
otro
y
yo
ya
era
de
otra
Твои
мысли
были
о
ком-то
другом,
а
я
уже
была
не
одна
Asi
que
perdimos
el
tiempo
Так
что
мы
потеряли
время
Y
comenzaba
el
martirio,
la
primera
discusion
И
началась
пытка,
первый
спор
Llegaba
cuando
el
sol
no
mostraba
su
brillo
Наступил,
когда
солнце
еще
не
показывалось
Pareciamos
dos
niños
tanto
me
pesabas
que
Мы
походили
на
двух
детей,
ты
так
надоедал
мне,
что
Cuando
no
estabas
sentia
un
alivio
Когда
тебя
не
было,
я
испытывала
облегчение
Ya
no
nos
abrazabamos
cuando
dormiamos
Мы
уже
не
обнимались,
когда
засыпали
Solamente
por
placer
lo
haciamos
nada
era
Только
из-за
удовольствия
мы
это
делали,
ничего
не
было
Como
antes
que
hablabamos
nos
reiamos,
besos
Как
раньше,
когда
мы
говорили,
смеялись,
целовались
Apacionados
nos
dabamos
y
saliamos,
sinceramente
Увлеченно
целовались,
выходили
на
улицу,
честно
говоря
Yo
comenze
a
portarme
mal
mi
costumbre
de
fumar
Я
стала
вести
себя
плохо,
моя
привычка
курить
Me
llevo
a
pecar
con
otras
yales
Довела
меня
до
греха
с
другими
Y
no
lo
supe
ocultar
nose
si
fue
mi
culpa
o
es
que
И
я
не
сумела
это
скрыть,
не
знаю,
была
ли
это
моя
вина,
или
же
Nunca
nadie
ami
me
enseño
amar,
y
asi
tu
tomaste
Мне
никогда
никто
не
показывал,
как
любить,
а
ты
взяла
Tu
rumbo
espandiste
tu
mundo
y
yo
pase
a
estar
Ушла
и
расширила
свой
мир,
а
я
оказалась
En
plano
segundo
lejos
de
ti
me
senti
un
mundo
На
втором
плане,
вдалеке
от
тебя
я
чувствовала
себя
потерянной
Y
pense
que
si
luchamos
podriamos
estar
de
nuevo
juntos
И
подумала,
что
если
мы
поборемся,
то
снова
сможем
быть
вместе
Pero
en
tu
mente
ya
habia
alvergado
otro
ser
Но
в
твоем
уме
уже
поселился
другой
человек
Que
estoy
seguro
que
nisiquiera
llegaste
a
conocer
Уверен,
что
ты
даже
не
успела
познать
его
Y
aunque
el
te
hizo
su
mujer,
aun
tienes
tu
mente
И
хотя
он
сделал
тебя
своей
женой,
твой
разум
по-прежнему
Puesta
en
mi
asi
es
el
corazon
de
cruel
¡Girl!
Привязан
ко
мне,
таков
уж
он,
жестокий!
(Дорогая!)
Tu
fuiste
el
sol
que
ilumino
un
dia
Ты
была
солнцем,
освещавшим
один
день
Pero
derepente
te
volviste
oscuridad
Но
в
одночасье
ты
превратилась
во
тьму
Veia
como
tu
amor
se
desvanecia
y
Я
видел,
как
твоя
любовь
угасает,
и
El
mio
tambien
esto
no
daba
para
mas
Моя
тоже
- это
не
могло
больше
продолжаться
Estabamos
aferrados
a
los
recuerdos
Мы
держались
за
воспоминания
Nuestros
corazones
no
querian
entenderlo
Наши
сердца
не
хотели
понимать
Tu
mente
era
de
otro
y
yo
ya
era
de
otra
Твои
мысли
были
о
ком-то
другом,
а
я
уже
была
не
одна
Asi
que
perdimos
el
tiempo
Так
что
мы
потеряли
время
Te
dije
que
tarde
o
temprano
me
quitaria
la
benda
Я
сказал
тебе,
что
рано
или
поздно
сниму
повязку
Y
asi
es
la
vida
aveces
te
escoñeta
pa'
que
aprendas
Вот
такая
штука,
жизнь
иногда
дает
тебе
пинка,
чтобы
ты
чему-то
научился
Como
dice
el
dicho
el
que
tenga
tienda
que
la
tienda
Как
говорится,
кто
согрешил,
тот
пусть
и
расплачивается
No
te
atendi
ahora
es
tarde
hasta
para
que
me
arrepienta
Я
не
послушался
тебя,
теперь
уже
поздно,
даже
если
я
пожалею
об
этом
El
tiempo
paso
y
ahora
por
ti
nada
siento
Прошло
время,
и
теперь
я
больше
ничего
не
чувствую
к
тебе
Solamente
quedo
el
recuerdo
de
esos
momentos
Осталось
только
воспоминание
о
тех
моментах
En
que
fumabamos
y
juntos
caminabamos
terminabamos
Когда
мы
курили
и
вместе
гуляли,
заканчивали
En
mi
cuarto
haciendo
el
amor,
nunca
parabamos
У
меня
в
комнате,
занимаясь
любовью,
мы
никогда
не
останавливались
Como
deciando
tratabamos
y
entre
gemidos
me
decias
Как
будто
мы
умирали,
пытаясь,
и
среди
стонов
ты
говорил
мне
Que
era
el
mejor
y
asi
caduco
todo
se
volvio
pura
mierda
Что
я
был
лучшим
и
так
все
закончилось,
все
превратилось
в
дерьмо
Me
echaste
como
si
fuera
una
prenda
y
ahora
tengo
que
pagarle
Ты
выгнала
меня,
как
ненужную
вещь,
и
теперь
я
должен
заплатить
A
mi
vida
la
cuenta,
Tengo
el
corazon
roto
y
juro
mi
mente
Но
моей
жизни
это,
у
меня
разбито
сердце,
и,
клянусь,
мой
разум
Esta
muerta,
mami
y
termino
este
martirio
lo
que
igual
el
espejo
Умер,
мамочка,
и
эта
пытка
закончилась,
как
зеркало
Despues
que
ya
esta
roto
el
vidrio,
tu
felicidad
la
envidio
После
того,
как
стекло
уже
разбито,
я
завидую
твоему
счастью
Al
final
lo
unico
nuestro
que
nos
quedo
fue
un
lindo
niño
В
конце
концов,
единственное,
что
у
нас
осталось,
- это
милый
ребенок
Ya
tus
besos
saben
ah
hielo,
ahora
soy
tu
infierno
cuando
Теперь
твои
поцелуи
холодны,
как
лед,
теперь
я
твой
ад,
когда-то
Un
dia
fui
tu
cielo
eso
pasa
si
no
cumplimos
lo
que
prometemos
Я
был
твоим
раем,
так
бывает,
если
мы
не
выполняем
своих
обещаний
Yo
seguire
estando
aqui
aunque
ya
ni
nos
besemos
¡Girl!
Я
буду
рядом,
даже
если
мы
больше
не
целуемся
(Дорогая!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Soler, Martirio, Raul F. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.