Paroles et traduction Martirio - Estoy Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Mala
I'm Not Feeling Well
Son
las
ocho
menos
cuarto
It's
a
quarter
to
eight
Me
tengo
que
levantar
I
have
to
get
up
Lavar
y
vestir
a
los
niños
Wash
and
dress
the
kids
Y
preparar
las
tostás.
And
make
the
toast.
¡Que
agusto
me
quedaba
en
la
cama
todo
el
día,
How
nice
it
would
be
to
stay
in
bed
all
day,
Otra
vez
el
mismo
rollo,
The
same
old
thing
again,
Todos
los
días
lo
mismo,
qué
fatiga!
The
same
thing
every
day,
how
tiring!
Y
es
que
no
puedo
con
mi
cuerpo
I
just
can't
handle
my
body
No
tengo
ganas
de
ná,
I
don't
feel
like
doing
anything,
Necesito
una
pastilla
para
ponerme
a
funcionar.
I
need
a
pill
to
get
me
going.
Y
es
que
estoy
mala,
muy
mala
Because
I'm
not
feeling
well,
I'm
really
not
feeling
well
Mala
de
acostarme
I'm
not
feeling
well
enough
to
go
to
bed
Y
es
que
estoy
mala,
muy
mala
Because
I'm
not
feeling
well,
I'm
really
not
feeling
well
Mala,
mala,
mala
de
acostarme.
Not
feeling
well,
not
feeling
well,
not
feeling
well
enough
to
go
to
bed.
Lo
saben
todas
mis
vecinas
All
my
neighbors
know
Por
las
paredes
se
enteran
They
can
hear
through
the
walls
Que
me
acuesto
con
mi
Manolo
That
I
go
to
bed
with
my
Manolo
Pero
los
muelles
no
suenan.
But
the
springs
don't
creak.
¡Ay!,
pero
los
muelles
del
somier
no
suenan.
Oh,
but
the
springs
on
the
bed
frame
don't
creak.
Y
es
lo
que
le
digo
a
él
And
that's
what
I
tell
him
Y
no
se
quiere
enterar
And
he
doesn't
want
to
listen
Que
estando
mala,
estando
mala
That
when
you're
not
feeling
well,
when
you're
not
feeling
well
No
se
tiene
el
cuerpo
pa
ná.
You
don't
have
the
energy
for
anything.
¡Que
agusto
me
quedaba
en
la
cama
todo
el
día,
How
nice
it
would
be
to
stay
in
bed
all
day,
Otra
vez
el
mismo
rollo,
The
same
old
thing
again,
Todos
los
días
lo
mismo,
qué
fatiga!
The
same
thing
every
day,
how
tiring!
Y
es
que
no
puedo
con
mi
cuerpo
I
just
can't
handle
my
body
No
tengo
ganas
de
ná,
I
don't
feel
like
doing
anything,
Necesito
una
pastilla
para
ponerme
a
funcionar.
I
need
a
pill
to
get
me
going.
Y
es
que
estoy
mala,
muy
mala
Because
I'm
not
feeling
well,
I'm
really
not
feeling
well
Mala
de
acostarme
I'm
not
feeling
well
enough
to
go
to
bed
Y
es
que
estoy
mala,
muy
mala
Because
I'm
not
feeling
well,
I'm
really
not
feeling
well
Mala,
mala,
mala
de
acostarme...!
Not
feeling
well,
not
feeling
well,
not
feeling
well
enough
to
go
to
bed...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Quintero, Manuel Lopez Quiroga, Rafael Deleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.