Paroles et traduction Martirio - La Noche Es Guy
La Noche Es Guy
Ночь принадлежит парням
Entre
"guys"
reciclados
Среди
переработанных
"парней"
Maduritos
interesantes
Зрелых,
интересных
Y
casados
bien
amarrados,
И
крепко
связанных
брачными
узами,
Sales
por
la
noche
Ты
выходишь
на
улицу
ночью
Y
nadie
te
trae
en
su
coche:
И
никто
не
подвозит
тебя
на
своей
машине:
No
se
encuentra
pareja
en
ningún
lado.
Нигде
не
найти
пару.
Cuántos
muchachos
recién
afeitados
Сколько
свежевыбритых
юнцов
Y
luego
te
acercas
y
te
dan
fuego
de
lado.
А
потом
ты
подходишь
ближе
и
видишь
их
равнодушие.
Cómo
hecho
de
menos
esa
mirada
Как
я
скучаю
по
тем
взглядам
Cuánto
tiempo
hace
que
no
Как
давно
со
мной
Me
siento
asediada.
Не
заигрывали.
¿Qué
está
pasando,
Что
происходит,
Dime
qué
es
lo
que
está
pasando?
Скажи,
что
происходит?
La
noche
es
"guy",
la
noche
es
"guy".
Ночь
принадлежит
"парням",
ночь
принадлежит
"парням".
Y
mira
que
yo
muero
con
el
plumerío
И
пусть
я
с
ума
схожу
от
восхищения,
Y
paso
con
ellos
unos
ratitos
divinos
И
мы
с
ними
отлично
проводим
время
Y
todo
está
muy
bien
pero,
es
los
que
digo:
И
все
прекрасно,
но,
я
скажу
как
есть:
Que
donde
se
ponga
lo
que
hay
que
poner
Пусть
они
останутся
там,
где
им
место
A
mí
me
dejen.
А
ко
мне
пусть
не
лезут.
Ese
marinero
forzudo
Этот
накачанный
моряк
Con
los
brazos
tatuados,
С
татуировками
на
руках,
Una
aguja
en
un
pajar
Иголка
в
стоге
сена
Que
te
derretían
sólo
con
mirar.
Они
растапливали
тебя
одним
взглядом.
La
acera
de
enfrente
Проспект
напротив
Ya
no
es
lo
que
era
Уже
не
тот,
что
раньше
Que
se
ha
convertido
en
una
alameda.
Он
превратился
в
аллею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mª i. quiñones g., j. mª. lópez s.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.