Martirio - No Te Importe Saber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martirio - No Te Importe Saber




No Te Importe Saber
Не беспокойся, чтобы знать
Tu fuiste el sol que ilumino un dia
Ты была солнцем, которое осветило один день
Pero de repente te volviste oscuridad
Но внезапно ты превратилась во тьму
Veia como tu amor se desvanecia y
Я видел, как твоя любовь угасает,
El mio tambien esto no daba para mas
И моя тоже, это больше не имело смысла
Estabamos aferrados a los recuerdos
Мы цеплялись за воспоминания
Nuestros corazones no querian entenderlo
Наши сердца не хотели этого понимать
En tu mente eras de otro y yo ya era de otra
В твоем уме ты была с другим, а я уже был с другой
Asi que perdimos el tiempo
Так что мы теряли время
Y comenzaba el martirio, la primera discusion
И началось мучение, первый спор
Llegaba cuando el sol nos mostraba su brillo
Наступал, когда солнце показывало нам свой блеск
Pareciamos dos niños tanto me pesabas que
Мы казались двумя детьми, ты так утомляла меня, что
Cuando no estabas sentia un alivio
Когда тебя не было, я чувствовал облегчение
Ya no nos abrazabamos cuando dormiamos
Мы больше не обнимались, когда засыпали
Solamente por placer lo haciamos nada era
Только ради удовольствия мы это делали, ничто не было
Como antes que hablabamos nos reiamos, besos
Как раньше, когда мы разговаривали, смеялись, целовались
Apacionados nos dabamos y saliamos, sinceramente
Страстно дарили друг другу и уходили, честно говоря
Yo comenze a portarme mal mi costumbre de fumar
Я начал плохо себя вести, моя привычка курить
Me llevo a pecar con otras yales
Заставила меня совершать грехи с другими девицами
Y no lo supe ocultar nose si fue mi culpa o es que
И я не смог этого скрыть, не знаю, была ли это моя вина или нет
Nunca nadie ami me enseño amar, y asi tu tomaste
Никогда никто не учил меня любить, и так ты заняла
Tu rumbo espandiste tu mundo y yo pase a estar
Свой путь, расширила свой мир, а я оказался
En plano segundo lejos de ti me senti inmundo
На втором плане, вдали от тебя, я чувствовал себя оскверненным
Y pense que si luchamos podriamos estar de nuevo juntos
И думал, что если мы будем бороться, то сможем снова быть вместе
Pero en tu mente ya habia alvergado otro ser
Но в твоем сознании уже приютилось другое существо
Que estoy seguro que nisiquiera llegaste a conocer
Уверен, что ты даже не успела его узнать
Y aunque el te hizo su mujer, aun tienes tu mente puesta en mi asi es el corazon de cruel ¡Girl!
И хотя он сделал тебя своей женщиной, твой разум все еще со мной, таково жестокое сердце, девочка!
Tu fuiste el sol que ilumino un dia
Ты была солнцем, которое осветило один день
Pero derepente te volviste oscuridad
Но внезапно ты превратилась во тьму
Veia como tu amor se desvanecia y
Я видел, как твоя любовь угасает,
El mio tambien esto no daba para mas
И моя тоже, это больше не имело смысла
Estabamos aferrados a los recuerdos
Мы цеплялись за воспоминания
Nuestros corazones no querian entenderlo
Наши сердца не хотели этого понимать
En tu mente eras de otro y yo ya era de otra
В твоем уме ты была с другим, а я уже был с другой
Asi que perdimos el tiempo
Так что мы теряли время
Te dije que tarde o temprano me quitaria la benda
Я сказал тебе, что рано или поздно сниму повязку
Y asi es la vida aveces te encoñeta pa' que aprendas
Такова жизнь, иногда она тебя ломает, чтобы ты научился
Como dice el dicho el que tenga tienda que la tienda
Как гласит пословица, кто имеет лавку, пусть торгует
No te atendi ahora es tarde hasta para que me arrepienta
Я не слушал, теперь уже поздно, даже чтобы сожалеть
El tiempo paso y ahora por ti nada siento
Время прошло, и теперь я ничего к тебе не чувствую
Solamente quedo el recuerdo de esos momentos
Остались только воспоминания о тех моментах
En que fumabamos y juntos caminabamos terminabamos
Когда мы курили и вместе гуляли, заканчивали
En mi cuarto haciendo el amor, nunca parabamos
У меня в комнате, занимаясь любовью, мы никогда не останавливались
Como bestias nos tratabamos y entre gemidos me decias que era el mejor
Мы обращались друг с другом как звери, и среди стонов ты говорила мне, что я лучший
Y asi caduco todo se volvio pura mierda
И так все закончилось, все обернулось сплошным дерьмом
Me desechaste como si fuera una prenda y ahora tengo que pagarle
Ты выбросила меня, как ненужную вещь, и теперь я должен платить
A la vida mi cuenta, Tengo el corazon roto y juro mi mente
За жизнь свою расплачиваюсь, Мое сердце разбито, и, клянусь, мой разум
Esta muerta, mami y termino este martirio lo que dijo al espejo
Мертв, детка, и этим мучением все кончается, я сказал это, глядя в зеркало
Despues que ya esta roto el vidrio, tu felicidad la envidio
После того, как стекло разбито, я завидую твоему счастью
Al final lo unico nuestro que nos quedo fue un lindo niño
В конце концов, единственное наше, что у нас осталось, - это прекрасный ребенок
Ya tus besos saben ah hielo, ahora soy tu infierno cuando
Теперь твои поцелуи такие ледяные, теперь я твой ад, когда
Un dia fui tu cielo eso pasa si no cumplimos lo que prometemos
Когда-то был твоим раем, так происходит, если мы не выполняем свои обещания
Yo seguire estando aqui aunque ya ni nos besemos ¡Girl!
Я по-прежнему буду здесь, хотя мы уже не целуемся, девочка!





Writer(s): Parish Mitchell, Touzet Rene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.