Martirio - No me digas que no - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martirio - No me digas que no




No me digas que no
Не говори мне "нет"
A la vera del agua .
На берегу воды.
Tengo un barco de vela
У меня есть парусник,
Que es de miel y canela,
Он из мёда и корицы,
De plata y cristal.
Из серебра и хрусталя.
Un barquito de suenos
Кораблик мечты,
Que es la envidia del mar.
Которому завидует море.
Y sin que nadie lo sepa
И никто не знает,
En ese barco encantado
Что на этом волшебном корабле
Tengo un carino encerrado
Я храню запертую любовь,
Que nadie lo ve.
Которую никто не видит.
Ese carino es el tuyo
Эта любовь твоя,
Que es mi razon y mi orgullo,
Она моя причина и моя гордость,
Y mi gloria y mi fe.
И моя слава, и моя вера.
No tengas celos de mi,
Не ревнуй меня,
Que es un pecado mortal
Ведь это смертный грех
Eso que estas tu pensando
То, что ты думаешь
Y vas pregonando
И повсюду рассказываешь
De mi voluntad.
О моей воле.
No tengas celos de mi,
Не ревнуй меня,
Ni dudes de mi querer,
Не сомневайся в моей любви,
Que si yo vivo y si muero
Ведь если я живу и если умираю,
Es porque te quiero
То потому, что люблю тебя
De veras, gache.
По-настоящему, милый.
Que yo ati
Ведь я тебя
Nunca te puedo enganar
Никогда не смогу обмануть,
Y de mi
И во мне
Tu nunca debes dudar.
Ты никогда не должен сомневаться.
Vente tu, mi moreno,
Пойдем, мой смуглый,
Vente a Puerta Tierra,
Пойдем в Пуэрта-Тьерра,
Que hay un barco de guerra
Там есть военный корабль,
Y lo vamos a ver,
И мы пойдем его смотреть.
Vente tu, mi moreno,
Пойдем, мой смуглый,
Y veras tu que bien.
И ты увидишь, как хорошо.
Y luego los dos juntitos
А потом мы вдвоем
Daremos un paseito
Прогуляемся
Y tomaremos un chatito
И выпьем чашечку
De vino del Tres,
Вина "Tres",
Vente tu, mi gitano
Пойдем, мой цыган,
Que este vinillo es muy bueno
Это вино очень хорошее
Y nos sentara bien.
И нам понравится.
No tengas celos de mi,
Не ревнуй меня,
Que es un pecado mortal
Ведь это смертный грех
Eso que estas tu pensando
То, что ты думаешь
Y vas pregonando
И повсюду рассказываешь
De mi voluntad.
О моей воле.
No tengas celos de mi,
Не ревнуй меня,
Ni dudes de mi querer,
Не сомневайся в моей любви,
Que si yo vivo y si muero
Ведь если я живу и если умираю,
Es por que te quiero
То потому, что люблю тебя
De veras, gache.
По-настоящему, милый.
Que yo a ti
Ведь я тебя
Nunca te puedo enganar
Никогда не смогу обмануть,
Y de mi
И во мне
Tu nunca debes dudar.
Ты никогда не должен сомневаться.





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.