Martirio - No te mires en el río - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martirio - No te mires en el río




No te mires en el río
Don't Look in the River
En Sevilla había una casa .
In Seville, there was a house.
Y en la casa una ventana
And in the house, a window
Y en la ventana una niña
And in the window, a girl
Que las rosas envidiaban.
Who was envied by the roses.
Por la noche con la luna
At night, under the moon
En el río se miraba.
She used to look at herself in the river.
Ay! corazón, qué bonita es mi novia
Oh! My heart, how pretty my girlfriend is
Ay! corazón, asomá a la ventana.
Oh! My heart, come out to the window.
Ay! Ay! Ay! Ay! No te mires en el río
Oh! Oh! Oh! Oh! Don't look in the river
Ay! Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Que me haces padecer
Because you make me suffer
Porque tengo niña celos de él.
Because I'm jealous of him, girl.
Ay! Quiéreme tú!
Oh! Love me!
Ay, quiéreme bien mío.
Oh, love me my sweetie.
Quiéreme tú,
Love me,
Niña de mi corazón matarile, rile, rilerón.
Girl of my heart matarile, rile, rilerón.
De la feria de Sevilla
From the Seville fair
él le trajo una alianza
He brought her a wedding ring
Gargantilla de corales
A necklace of coral
Y unos zarcillos de plata.
And a pair of silver earrings.
Y parecía una reina
And she looked like a queen
Asomada a la ventana.
Leaning out of the window.
Ay! corazón, le decía su novio.
Oh! My heart, her boyfriend told her.
Ay! corazón, al mirarla tan guapa,
Oh! My heart, when I see you so beautiful,
Ay! Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Ay! Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh! Oh!
No te mires en el no.
Don't look in the river.
Ay! Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Que me haces padecer
Because you make me suffer
Porque tengo niña celos de él.
Because I'm jealous of him, girl.
Ay! Quiéreme tú!
Oh! Love me!
Ay, quiéreme bien mío.
Oh, love me my sweetie.
Quiéreme tú, niña de mi corazón matarile, rile, rilerón.
Love me, girl of my heart matarile, rile, rilerón.
Una noche de verano
One summer night
Cuando la luna asomaba
When the moon was rising
Vino a buscarla su novio
Her boyfriend came to look for her
Y no estaba en la ventana
And she wasn't at the window
Que la vio muerta en el río
That he saw her dead in the river
Y que el agua la llevaba.
And that the water was carrying her away.
Ay! corazón, parecía una rosa.
Oh! My heart, she looked like a rose.
Ay! corazón, una rosa muy blanca.
Oh! My heart, a very white rose.
Ay! Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Cómo se la lleva el río.
How the river carries her away.
Ay! Ay! Ay! Ay!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Lástima de mi querer,
Pity my love,
Con razón tenía celos de él.
I was right to be jealous of him.
Ay! qué dolor, qué dolor de¡ amor mío.
Oh! What pain, what pain of my love.
Ay! qué dolor, madre de mi corazón. Matarile, rile, rilerón.
Oh! What pain, mother of my heart. Matarile, rile, rilerón.





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.