Martirio - Ojos Verdes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martirio - Ojos Verdes




Ojos Verdes
Green Eyes
Apoyá en el quicio de la mancebía, .
Leaning on the threshold of the brothel,
Miraba encenderse la noche de Mayo.
I watched the May night ignite.
Pasaban los hombres
Men passed by
Y yo sonreía,
And I smiled,
Hasta que en mi puerta paraste el caballo.
Until you stopped your horse at my door.
Serrana me das candela
Mountain girl, give me a light,
Y yo te dije gaché.
And I said to you, gentleman.
Ay ven
Oh come
Y tómame mis labios
And take my lips
Y yo fuego te daré.
And I will give you fire.
Bajaste el caballo
You dismounted
Y fueron tus ojos dos verdes luceros
And your eyes were two green stars
Viniste hacia mi
You came towards me
De Mayo tus ojos pa' mí.
Your May eyes for me.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como,
Green as,
La albahaca.
Basil.
Verdes como el trigo verde
Green as the green wheat
Y el verde, verde limón.
And the green, green lemon.
Ojos verdes, verdes
Green eyes, green
Con brillo de faca
With a flicker of a knife
Que se han clavaito en mi corazón.
That has pierced my heart.
Pa ya no hay soles,
For me there are no suns,
Lucero, ni luna,
Stars, or moons,
No hay más que unos ojos que mi vida son.
There are only eyes that are my life.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como la albahaca.
Green as basil.
Vimos desde el cuarto despertar el día,
We watched the day break from the room,
Y sonar el alba en la torre la vela.
And the tower bell sound the dawn.
Dejaste mi lecho cuando amanecía
You left my bed when it was dawning
Y en mi boca un gusto a menta y canela.
And in my mouth was a taste of mint and cinnamon.
Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
Mountain girl, I want to give you a dress.
Yo te dije está cumplio,
I said to you, it is done,
No me tienes que dar ná.
You don't have to give me anything.
Subiste al caballo
You mounted your horse
Te fuiste de mí,
You left me.
Y nunca otra noche
And never another May night
Mas bella de Mayo han vuelto a vivir.
Has been so beautiful again.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como,
Green as,
La albahaca.
Basil.
Verdes como el trigo verde
Green as the green wheat
Y el verde, verde limón.
And the green, green lemon.
Ojos verdes, verdes
Green eyes, green
Con brillo de faca
With a flicker of a knife
Que se han clavaito en mi corazón.
That has pierced my heart.
Pa ya no hay soles,
For me there are no suns,
Lucero, ni luna,
Stars, or moons,
No hay más que unos ojos que mi vida son.
There are only eyes that are my life.
Ojos verdes,
Green eyes,
Verdes como la albahaca.
Green as basil.





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, S. Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.