Martirio - Porque Vas a Venir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martirio - Porque Vas a Venir




Porque Vas a Venir
Because You're Coming
Aún ni siquiera te tengo y ya tengo miedo de perder tu amor
I don't even have you yet and I'm already afraid of losing your love
Qué rápido se me ha clavado qué dentro todo este dolor.
How quickly I have been pierced How deep all this pain.
Es poco lo que te conozco y ya pongo todo el juego a tu favor
I know little about you and I already put everything in your favor
No tengo miedo de apostarte, perderte me da pavor.
I'm not afraid to take a chance on you, but losing you terrifies me.
No me queda más refugio que la fantasía
I have no refuge but fantasy
No me queda más que hacer, que hacerte una poesía.
There's nothing left for me to do but write you a poem.
Porque te vi venir y no dudé te vi llegar, y te abracé y puse toda mi pasión para que te quedaras
Because I saw you coming and I did not hesitate I saw you arrive, and I embraced you and put all my passion into keeping you
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad te acaricié y al fin abrí mi corazón para que pasaras.
And then I kissed you and I risked it with the truth I caressed you and I finally opened my heart for you to enter.
Mi amor te di sin condición para que te quedaras.
My love I gave you unconditionally so that you would stay.
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te digo es suficiente
Now I will wait a few days to see if what I tell you is enough
No sabes qué terror se siente la espera cada madrugada.
You don't know what terror is every dawn.
Si ya no quisieras volver se perdería el sentido del amor por siempre
If you no longer wanted to return the meaning of love would be lost forever
No entendería ya este mundo me alejaría de la gente.
I would no longer understand this world I would withdraw from people.
No me queda más refugio, que la fantasía no me queda más que hacer que hacerte una poesía.
I have no refuge but fantasy I have nothing left to do but write you a poem.
Porque te vi venir y no dudé te vi llegar y te abracé y puse toda mi pasión para que te quedaras
Because I saw you coming and I did not hesitate I saw you arrive and I embraced you and put all my passion into keeping you
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad te acaricié y al fin abrí mi corazón para que pasaras.
And then I kissed you and I risked it with the truth I caressed you and I finally opened my heart for you to enter.
Ohhhhh Mi amor te di sin condicion para que te quedaras.
Ohhhhh My love I gave you unconditionally so that you would stay.
Ohhhhh.
Ohhhhh.





Writer(s): Mandy, Carmen Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.