Paroles et traduction Martirio - Quisiera Amarte Menos
Quisiera Amarte Menos
I Wish I Loved You Less
Primavera
de
mis
20
años
Springtime
of
my
20
years
Relicario
de
mi
juventud
Reliquary
of
my
youth
Que
yo
un
cariño
feliz
yo
soñaba
That
I
dreamed
of
a
happy
love
Yo
soy
estoy
solo
con
mi
exclavitud
I
am
alone
with
my
enslavement
Cuantas
veces
he
rogao
al
destino
How
many
times
have
I
begged
fate
Ser
exclavo
de
ti
sueño
azul
To
be
a
slave
to
you,
my
blue
dream
Y
un
cariño
feliz
yo
soñao
And
I
dreamed
of
a
happy
love
Yo
estoy
solo
con
mi
exclavitud
But
I
am
alone
with
my
enslavement
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
No
verte
más
quisiera
I
wish
I
didn't
see
you
anymore
Salvarme
de
esta
hoguera
To
save
myself
from
this
fire
Que
no
puedo
resistir
That
I
can't
resist
No
quiero
este
cariño
I
don't
want
this
love
Que
no
me
da
descanso
That
gives
me
no
rest
Sin
ti
la
paz
no
alcanzo
Without
you
I
can't
find
peace
Y
lejos
no
se
vivir
And
far
away
I
can't
live
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
Porque
esto
ya
no
es
vida
Because
this
is
no
longer
life
Mi
vida
esta
perdia
My
life
is
lost
De
tanto
quererte
From
loving
you
so
much
No
se
si
necesito
I
don't
know
if
I
need
Tenerte
o
perderte
To
have
you
or
to
lose
you
Yo
se
que
te
querio
I
know
that
I
love
you
Más
de
lo
que
he
podio
More
than
I
ever
could
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
Buscando
en
el
olvido
Searching
in
oblivion
Y
en
vez
de
amarte
menos
And
instead
of
loving
you
less
Te
quiero
mucho
más.
I
love
you
much
more.
Entre
dos
que
se
quieren
Between
two
people
who
love
each
other
El
cariño
distinto
a
de
ser
The
love
must
be
different
Mientras
uno
da
entera
su
vida
While
one
gives
their
whole
life
Otro
solo
se
deja
querer
The
other
only
lets
themselves
be
loved
Ya
lo
se
y
sin
embargo
no
puedo
I
know
and
yet
I
can't
Conformarme
con
quererte
yo
Settle
for
loving
you
Tengo
miedo
que
nunca
termine
I'm
afraid
this
harsh
love
sentence
Esta
dura
condena
de
amor.
Will
never
end.
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
No
verte
más
quisiera
I
wish
I
didn't
see
you
anymore
Salvarme
de
esta
hoguera
To
save
myself
from
this
fire
Que
no
puedo
resistir
That
I
can't
resist
Es
cruel
este
cariño
This
love
is
cruel
Que
no
me
da
descanso
That
gives
me
no
rest
Sin
ti
la
paz
no
alcanzo
Without
you
I
can't
find
peace
Y
lejos
no
se
vivir
And
far
away
I
can't
live
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
Porque
esto
ya
no
es
vida
Because
this
is
no
longer
life
Mi
vida
esta
perdia
My
life
is
lost
De
tanto
quererte
From
loving
you
so
much
No
se
si
necesito
I
don't
know
if
I
need
Tenerte
o
perderte
To
have
you
or
to
lose
you
Yo
se
que
te
querio
I
know
that
I
love
you
Más
de
lo
que
he
podio
More
than
I
ever
could
Quisiera
amarte
menos
I
wish
I
loved
you
less
Buscando
en
el
olvido
Searching
in
oblivion
Y
en
vez
de
amarte
menos
And
instead
of
loving
you
less
Te
quiero
mucho
más.
I
love
you
much
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.