Martirio - Separada sin paga nº 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martirio - Separada sin paga nº 2




Separada sin paga nº 2
Divorced and not paid #2
Cuando me quedé sin él se me vino el mundo abajo
When I was without him the world came crashing down on me
Hice un curso de informática y hoy por fín tengo trabajo
I did a computer course and today I finally have a job
Me cuesta la misma vida llevar esto adelante
It takes my whole life to get this going
Pero lo prefiero al muermazo de antes.
But I prefer it to the loser I had before.
Hoy me siento como nueva, ya se me ha quitado todo el susto
Today I feel like a new person, I've already gotten over the shock
Y aunque duerma sola, para que te voy a engañar,
And even though I sleep alone, I won't lie to you,
Me encuentro muy agusto.
I'm very comfortable.
Lo perdido al río
What's lost is lost
Poderío al poder
Power to the power
Y al que quiera saber
And to whoever wants to know
Mentiras a él.
Lies to him.
Cuando me quedé sin él se me vino el mundo abajo
When I was without him the world came crashing down on me
Hice un curso de informática y hoy por fín tengo trabajo
I did a computer course and today I finally have a job
Salgo y entro cuando quiero, bailo al son que me va a
I come and go when I want to, I dance to the tune that suits me
Aparqué por fin la víctima y le dije adiós al guardacoches del sufrir.
I finally parked the victim and said goodbye to the parking attendant of suffering.
Y ahora que he aprendido, pinturitas de guerra yo me pongo
And now that I've learned, I put on my war paint
Y en la selva de la vida estoy
And in the jungle of life I am
Disfrutando en gordo...
Enjoying it big time...





Writer(s): mª i. quiñones g., j. mª. lópez s.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.