Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day In Paradise
Ein weiterer Tag im Paradies
Just
another
day,
yeah
Nur
ein
weiterer
Tag,
yeah
Kids
scream,
phone
ring,
Kinder
schreien,
Telefon
klingelt,
Dogs
barking
at
the
mailman
bringing
that
stack
of
bills
thats
over
due
Hunde
bellen
den
Postboten
an,
der
den
Stapel
überfälliger
Rechnungen
bringt
Goodmorning
baby
how
are
you?,
bout
a,
Guten
Morgen,
Schatz,
wie
geht
es
dir?,
ungefähr,
Half
hour,
quick
shower
Eine
halbe
Stunde,
schnell
duschen
Take
a
drink
of
milk
but
the
milks
gone
sour
Trinke
einen
Schluck
Milch,
aber
die
Milch
ist
sauer
geworden
My
funny
face,
makes
you
laugh
Mein
komisches
Gesicht
bringt
dich
zum
Lachen
Twist
the
cap
on
and
I
put
it
back
Dreh
den
Deckel
drauf
und
ich
stelle
sie
zurück
There
goes
the
washing
machine
Da
geht
die
Waschmaschine
Baby
dont
kick
it,
I
promise
i'll
fix
it
Schatz,
tritt
sie
nicht,
ich
verspreche,
ich
repariere
sie
Along
with
about
a
million
other
things
Zusammen
mit
etwa
einer
Million
anderer
Dinge
Well,
its
okay
Nun,
es
ist
okay
Its
so
nice
Es
ist
so
schön
Its
just
another
day
in
paradise
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
No
place
that
i'd
rather
be,
yeah
Kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre,
yeah
Two
hearts,
one
dream,
i
wouldnt
trade
it
for
anything
Zwei
Herzen,
ein
Traum,
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen
And
I
ask
the
Lord,
every
night,
oooohh
Und
ich
bitte
den
Herrn,
jede
Nacht,
oooohh
For
just
another
day
in
paradise
Um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies
Friday,
you're
late,
i
guess
we'll
never
have
our
dinner
date
Freitag,
du
bist
spät
dran,
ich
schätze,
wir
werden
unser
Abendessen
nie
haben
At
the
resturaunt,
you
start
to
cry
Im
Restaurant
fängst
du
an
zu
weinen
Dont
you
worry
baby
we'll
improvise,
well,
Mach
dir
keine
Sorgen,
Schatz,
wir
improvisieren,
nun,
Plan
B
looks
like
Plan
B
sieht
aus
wie
A
Dominos
pizza
in
the
candlelight
Eine
Domino's
Pizza
bei
Kerzenlicht
Then
we
tippy-toe
to
my
room
Dann
schleichen
wir
uns
auf
Zehenspitzen
in
mein
Zimmer
Make
a
little
love
thats
overdue,
but,
Lieben
uns
ein
wenig,
was
überfällig
ist,
aber,
My
daughter
had
a
bad
dream,
Meine
Tochter
hatte
einen
schlechten
Traum,
She
said,
"momma
and
daddeh,
can
me
and
my
teddeh
come
in
to
sleep
in
between"
Sie
sagte:
"Mama
und
Papa,
können
ich
und
mein
Teddy
mit
reinkommen
und
zwischen
euch
schlafen?"
Well,
its
okay
Nun,
es
ist
okay
Its
so
nice
Es
ist
so
schön
Its
just
another
day
in
paradise
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
No
place
that
i'd
rather
be,
yeah
Kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre,
yeah
Two
hearts,
one
dream,
i
wouldnt
trade
it
for
anything
Zwei
Herzen,
ein
Traum,
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen
And
I
ask
the
Lord,
every
night,
oooohh
Und
ich
bitte
den
Herrn,
jede
Nacht,
oooohh
For
just
another
day
in
paradise
Um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies
Its
so
nice
Es
ist
so
schön
Its
just
another
day
in
paradise
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
No
place
that
i'd
rather
be,
yeah
Kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre,
yeah
Two
hearts,
one
dream,
i
wouldnt
trade
it
for
anything
Zwei
Herzen,
ein
Traum,
ich
würde
es
gegen
nichts
eintauschen
And
I
ask
the
Lord,
every
night,
oooohh
Und
ich
bitte
den
Herrn,
jede
Nacht,
oooohh
For
just
another
day
in
paradise
Um
nur
einen
weiteren
Tag
im
Paradies
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Kids
scream,
phone
ring,
just
another
day,
yeah
Kinder
schreien,
Telefon
klingelt,
nur
ein
weiterer
Tag,
yeah
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Friday
your
late,
just
another
day,
yeah
Freitag,
du
bist
spät
dran,
nur
ein
weiterer
Tag,
yeah
Its
just
another
day
in
paradise
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Its
just
another
day
in
paradise
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Just
another
day
in
paradise
Nur
ein
weiterer
Tag
im
Paradies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Wiseman, Phil Vassar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.