Paroles et traduction Marty McKay - 9 Bis 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
nün
bis
feuf
eus
chrank
macht
When
nine
to
five
makes
us
sick
Im
Alptraum
ufgwacht
Woke
up
in
a
nightmare
Di
drückendi
Stimmig
The
oppressive
atmosphere
I
dä
lähmende
Stilli
In
that
paralyzing
silence
De
Ton
isch
denebä
The
tone
is
wrong
Respekt
suecht
mer
vergäbe
We
seek
respect
in
vain
Am
Schluss
stahsch
als
Tubel
da
In
the
end,
you
stand
there
as
a
fool
Vilich
ischs
Zit
zum
witergah
It's
time
to
move
on
De
Alptraum
fangt
ah,
wenn
de
Wecker
wider
lütet,
Buchweh
bim
ufstah
The
nightmare
begins
when
the
alarm
clock
rings
again,
a
headache
when
you
wake
up
Es
isch
keis
Gschänk,
Angstzueständ,
wenni
dra
dänk,
uf
wasi
mi
de
ganz
Tag
muss
ilah
It's
no
gift,
anxiety,
when
I
think
about
it,
what
I
have
to
endure
all
day
Fascht
jede
kännt
s
bedrückende
Gfühl
bimene
toxische
Arbetsklima
Almost
everyone
knows
the
depressing
feeling
of
a
toxic
work
environment
Nöd
immer
ganz
grifbar,
s
einzig
wod
hoffsch,
dass
de
Tag
ganz
schnell
verbi
gaht
Not
always
tangible,
the
only
thing
you
hope
for
is
that
the
day
goes
by
quickly
Giftzwerg
giz
i
jedere
Rolle,
vom
Chef
bis
zu
normale
Mitarbeiter
Little
poisoners
in
every
role,
from
the
boss
to
ordinary
employees
Heiter
läbeds
ihri
psychische
Defekt
bim
Job
us,
und
du
nur
bisch
de
Blitzableiter
They
live
out
their
mental
defects
at
work,
and
you're
just
the
lightning
rod
Dunkli
Triade,
Trittbrettfahrer,
Lügner
bis
Soziopathe
Dark
triad,
freeloaders,
liars
to
sociopaths
Manipulativi
Hobby-Polizischte,
Narzischte
wo
jede
würed
verrate
Manipulative
hobby
policemen,
narcissists
who
would
betray
everyone
Bim
schaffe
sinds
meist
liächt
überfordert,
aber
immer
sind
diä
andere
Gschuld
At
work
they
are
usually
easily
overwhelmed,
but
it's
always
the
fault
of
others
Mit
de
fehlende
Sozialkompetenz
bringeds
dich
ad
Grenze,
testet
dini
Geduld
With
their
lack
of
social
competence,
they
push
you
to
the
limit,
testing
your
patience
Di
eigene
Ziel
rechtfertiged
alles,
sie
lüged
und
tüsched,
egal
wiä
denäbe
Their
own
goals
justify
everything,
they
lie
and
deceive,
no
matter
how
wrong
they
are
Au
wenn
am
Abig
hei
gahsch,
blibt
diä
negativ
Zit
ah
dir
chläbe
Even
when
you
go
home
in
the
evening,
this
negative
time
sticks
to
you
Wenn
nün
bis
feuf
eus
chrank
macht
When
nine
to
five
makes
us
sick
Im
Alptraum
ufgwacht
Woke
up
in
a
nightmare
Di
drückendi
Stimmig
The
oppressive
atmosphere
I
dä
lähmende
Stilli
In
that
paralyzing
silence
De
Ton
isch
denebä
The
tone
is
wrong
Respekt
suecht
mer
vergäbe
We
seek
respect
in
vain
Am
Schluss
stahsch
als
Tubel
da
In
the
end,
you
stand
there
as
a
fool
Vilich
ischs
Zit
zum
witergah
It's
time
to
move
on
Chalte
Schweiss
i
de
Nacht,
Schlafstörige
nämed
zue
Cold
sweat
at
night,
sleep
disturbances
are
increasing
Diä
dunkli
Wulche
folgt
mer,
egal
wasi
mach,
ich
find
ke
Rueh
That
dark
cloud
follows
me,
no
matter
what
I
do,
I
can't
find
peace
Mag
chum
me
öppis
ässe,
bruche
Tablette
um
de
tristi
Arbetstag
z
überstah
I
can
hardly
eat
anymore,
I
need
pills
to
get
through
the
dreary
workday
Sött
drüber
stah,
wet
liäber
gah,
chan
aber
nöd
willi
zvil
offeni
Rächnige
ha
I
should
stand
above
it,
I'd
rather
leave,
but
I
can't
because
I
have
too
many
open
accounts
Es
chunt
hüfiger
vor
als
mer
dänkt,
d
Rächt
vo
anderne
händ
kei
Existänz
It
happens
more
often
than
you
think,
the
rights
of
others
have
no
existence
Ha
dänkt
bin
resistänt,
aber
ei
falschi
Person
längt,
scho
fühlsch
di
in
Egge
drängt
I
thought
I
was
resistant,
but
one
wrong
person
is
enough,
and
you
already
feel
yourself
being
pushed
into
a
corner
Vo
düstere
Mine
umgäbe,
jedes
Drama
chunt
ihne
so
glägge
Surrounded
by
gloomy
mines,
every
drama
comes
to
them
so
easily
Es
isch
es
Versäge,
mer
sind
zu
verläge,
niämer
traut
sich
öppis
z'säge
It's
a
failure,
we're
too
hesitant,
no
one
dares
to
say
anything
Toxischi
Energievampir
Toxic
energy
vampire
Grenze
werdet
nöd
respektiert
Boundaries
are
not
respected
S
Verhalte
zu
oft
toleriert
Behavior
is
often
tolerated
Euse
inneri
Fride
sabotiert
Our
inner
peace
is
sabotaged
Es
isch
moralisch
so
versücht
It's
morally
so
corrupt
D
Stimmig
cha
kippe
us
em
nüt
The
mood
can
change
out
of
nowhere
Stell
kei
Frage
und
mach
din
Job
Don't
ask
questions
and
do
your
job
Wenn
nün
bis
feuf
eus
chrank
macht
When
nine
to
five
makes
us
sick
Im
Alptraum
ufgwacht
Woke
up
in
a
nightmare
Diä
drückendi
Stimmig
The
oppressive
atmosphere
I
dä
lähmende
Stilli
In
that
paralyzing
silence
De
Ton
isch
denebä
The
tone
is
wrong
Respekt
suecht
mer
vergäbe
We
seek
respect
in
vain
Dä
psychischi
Stress
That
mental
stress
So
toxisch
wiäd
Pescht
As
toxic
as
a
plague
Wenn
nün
bis
feuf
eus
chrank
macht
When
nine
to
five
makes
us
sick
Im
Alptraum
ufgwacht
Woke
up
in
a
nightmare
Di
drückendi
Stimmig
The
oppressive
atmosphere
I
dä
lähmende
Stilli
In
that
paralyzing
silence
De
Ton
isch
denebä
The
tone
is
wrong
Respekt
suecht
mer
vergäbe
We
seek
respect
in
vain
Am
Schluss
stahsch
als
Tubel
da
In
the
end,
you
stand
there
as
a
fool
Vilich
ischs
Zit
zum
witergah
It's
time
to
move
on
Wenn
nün
bis
feuf
When
nine
to
five
Wenn
bis
nün
bis
feuf
eus
chrank
macht
When
nine
to
five
makes
us
sick
Im
Alptraum
ufgwacht
Woke
up
in
a
nightmare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Mckay
Album
9 bis 5
date de sortie
02-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.