Paroles et traduction Marty McKay - Blood On Your Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood On Your Hands
Кровь На Твоих Руках
This
I
want
to
dedicate
to
the
politicians
Это
я
хочу
посвятить
политикам,
The
ones
that
went
on
a
vacation,
all
while
our
wallets
missin'
Тем,
кто
отправился
в
отпуск,
пока
наши
кошельки
пустуют.
This
Ivory
tower,
elitist
hypocrite
Эта
Башня
из
слоновой
кости,
лицемерная
элита,
All
false
prophets,
stop
it,
he
just
took
a
trip
Все
эти
лжепророки,
прекратите,
он
просто
уехал
в
путешествие.
Spineless,
his
suit
hides
his
sliminess
Бесхребетный,
его
костюм
скрывает
его
подлость,
Liars
who
defy
us,
but
one
of
these
times,
chump
Лжецы,
которые
бросают
нам
вызов,
но
в
один
прекрасный
день,
болван,
White
collar
odd
balls,
know
how
to
play
hard
ball
Беловоротничковые
чудаки,
знающие,
как
играть
по-крупному,
But
will
be
emotionally
scarred,
once
their
house
of
cards
fall
Будут
эмоционально
травмированы,
когда
их
карточный
домик
рухнет.
Only
in
politics
for
self-gain
В
политике
только
ради
наживы,
You're
only
in
politics
for
self-display
Ты
в
политике
только
ради
показухи.
How
many
did
you
help
through
hell's
flames?
Скольким
ты
помог
пройти
через
пламя
ада?
And
how
many
people
did
you
help
through
pain?
И
скольким
людям
ты
помог
справиться
с
болью?
You
ain't
gotta
tell
me,
the
answers
plain
Тебе
не
нужно
мне
говорить,
ответ
очевиден.
You
don't
really
want
a
cure,
cause
cancer
pays
Ты
на
самом
деле
не
хочешь
лекарства,
потому
что
рак
приносит
деньги.
Swimming
in
the
ocean
of
bullshit's
truest
tides
Плавая
в
океане
самых
настоящих
волн
лжи,
You're
responsible
in
your
suit
n
tie,
for
the
suicides
Ты
в
своем
костюме
с
галстуком
ответственен
за
самоубийства.
Cold
blooded
psychos
Хладнокровные
психопаты,
The
devil's
high
hopes
Большие
надежды
дьявола.
Meanwhile
they
carry
out
crimes
Тем
временем
они
совершают
преступления
Under
a
halo
Под
ореолом
святости.
When
it's
over
Когда
все
закончится,
They'll
be
the
saviors
that
came
Они
будут
спасителями,
которые
пришли,
Show
us
they're
heroes
in
capes
Покажут
нам,
что
они
герои
в
плащах,
While
standing
by
our
graves
Стоя
у
наших
могил.
Slow
your
roll,
we
detect
you
and
your
phony
polls
Сбавь
обороты,
мы
раскусили
тебя
и
твои
фальшивые
опросы.
Re-election
is
your
only
goal,
uh
Переизбрание
— твоя
единственная
цель,
ага.
I
wanna
know,
I'm
thinkin'
of
all
the
laws
I
know
Хочу
знать,
я
думаю
обо
всех
законах,
что
знаю,
You
broke
all
them
most,
man
eaters
like
hall
and
oats
Ты
нарушил
большинство
из
них,
пожиратель
людей,
как
овсянка.
For
all
the
mis-info,
all
the
evil
things
you
knew
Несмотря
на
всю
дезинформацию,
все
зло,
о
котором
ты
знал,
Reputation
management's
the
only
thing
you
do
Управление
репутацией
— единственное,
чем
ты
занимаешься.
You
make
more
money
off
war,
or
with
the
prisons
Ты
зарабатываешь
больше
на
войне
или
на
тюрьмах.
The
bluer
the
state,
it
seems
the
poorer
your
decisions
Чем
«синее»
штат,
тем,
кажется,
беднее
твои
решения.
Ignoring
the
poor
and
single
women
supportin'
children
Игнорируешь
бедных
и
матерей-одиночек,
воспитывающих
детей,
But
weapons
are
big
business,
you're
making
more
from
killin'
or
division
Но
оружие
— это
большой
бизнес,
ты
зарабатываешь
больше
на
убийствах
или
расколе.
Any
way
you
slice
it,
your
Marchetti
blade
will
dice
it
Как
ни
крути,
твой
клинок
Маркетти
все
разрубит,
Until
SSI
and
medicate
is
lifeless
Пока
собес
и
медицинская
помощь
не
умрут.
But
don't
take
my
word,
observe
as
a
witness
Но
не
верь
мне
на
слово,
понаблюдай
сам.
Chemotherapy
for
society,
a
treatment
worse
than
the
sickness
Химиотерапия
для
общества,
лечение
хуже
самой
болезни.
Even
at
war,
I
still
remain
a
friend
Даже
на
войне
я
остаюсь
другом,
You
didn't
care
about
deaths
till
it
became
a
trend
Тебя
не
волновали
смерти,
пока
это
не
стало
трендом.
Cold
blooded
psychos
Хладнокровные
психопаты,
The
devil's
high
hopes
Большие
надежды
дьявола.
Meanwhile
they
carry
out
crimes
Тем
временем
они
совершают
преступления
Under
a
halo
Под
ореолом
святости.
When
it's
over
Когда
все
закончится,
They'll
be
the
saviors
that
came
Они
будут
спасителями,
которые
пришли,
Show
us
they're
heroes
in
capes
Покажут
нам,
что
они
герои
в
плащах,
While
standing
by
our
graves
Стоя
у
наших
могил.
No
remorse
Нет
раскаяния,
They
have
no
pulse
У
них
нет
пульса.
The
blood
is
on
their
hands
Кровь
на
их
руках.
All
their
force
Вся
их
сила,
Our
hands
in
cuffs
Наши
руки
в
наручниках,
The
blood
is
on
their
hands
Кровь
на
их
руках.
Cold
blooded
psychos
Хладнокровные
психопаты,
The
devil's
high
hopes
Большие
надежды
дьявола.
Meanwhile
they
carry
out
crimes
Тем
временем
они
совершают
преступления
Under
a
halo
Под
ореолом
святости.
When
it's
over
Когда
все
закончится,
They'll
be
the
saviors
that
came
Они
будут
спасителями,
которые
пришли,
Show
us
they're
heroes
in
capes
Покажут
нам,
что
они
герои
в
плащах,
While
standing
by
our
graves
Стоя
у
наших
могил.
Time
has
come
to
expose
you
bitch
Время
пришло
разоблачить
тебя,
сука.
Failed
the
state
and
you
don't
know
shit
Ты
подвела
штат
и
ничего
не
смыслишь.
What's
the
cost
of
life?
Какова
цена
жизни?
The
government
and
the
morals
slip
Правительство
и
мораль
терпят
крах.
Live
alone
in
the
whole
you
dig
Живи
одна
в
той
яме,
что
ты
вырыла.
Bring
you
down
where
the
devil
is
Низвергну
тебя
туда,
где
дьявол,
Right
at
home,
cause
you're
used
to
this
Прямо
домой,
ведь
ты
к
этому
привыкла.
You
drowned
the
ship
Ты
потопила
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.