Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Censorship
laws
are
for
you
Zensurgesetze
sind
für
dich
da
If
you
don't
watch
your
mouth,
they'll
watch
it
for
you
Wenn
du
nicht
auf
dein
Mundwerk
achtest,
werden
sie
es
für
dich
tun
Ask
Edward
Snowden
if
they'll
reward
you
Frag
Edward
Snowden,
ob
sie
dich
belohnen
werden
The
truth
has
been
hidden,
refused
and
diminished
Die
Wahrheit
wurde
versteckt,
verweigert
und
vermindert
The
news
has
been
picking
what's
true
and
what's
fiction
Die
Nachrichten
haben
ausgewählt,
was
wahr
und
was
erfunden
ist
Like
that
old
song
but
sadder
Wie
das
alte
Lied,
nur
trauriger
Say
"so
long"
to
data,
science
has
a
price,
facts
no
longer
matter
Sag
"auf
Wiedersehen"
zu
Daten,
Wissenschaft
hat
ihren
Preis,
Fakten
zählen
nicht
mehr
They
buy
and
pick
scientists
who
lie
and
trick
Sie
kaufen
und
wählen
Wissenschaftler
aus,
die
lügen
und
betrügen
Your
wife
to
get
quarantined,
then
hide
the
kids
Um
deine
Frau
unter
Quarantäne
zu
stellen
und
dann
die
Kinder
zu
verstecken
Freedom
to
speak
up,
is
our
birthright
Die
Freiheit,
sich
zu
äußern,
ist
unser
Geburtsrecht
You
can't
choke
us,
we've
got
this
fight
Du
kannst
uns
nicht
würgen,
wir
nehmen
diesen
Kampf
an
Our
voice
will
be
heard,
we
have
our
minds
Unsere
Stimme
wird
gehört
werden,
wir
haben
unseren
Verstand
The
past
we
will
not
repeat
Die
Vergangenheit
werden
wir
nicht
wiederholen
Opinions
became
bottled
ships
Meinungen
wurden
zu
Flaschenschiffen
That
never
had
a
shot
at
sea
Die
nie
eine
Chance
hatten,
aufs
Meer
hinauszufahren
We
craved
free,
but
got
censorship
Wir
sehnten
uns
nach
Freiheit,
bekamen
aber
Zensur
We
need,
freedom,
free
will
Wir
brauchen
Freiheit,
freien
Willen
They
manipulate
laws,
the
courts
and
the
system
Sie
manipulieren
Gesetze,
die
Gerichte
und
das
System
Ignoring
the
victim,
exploit
them
in
prison
Ignorieren
die
Opfer,
beuten
sie
im
Gefängnis
aus
Bora-Bora's
the
mission,
a
horrid
decision
Bora-Bora
ist
die
Mission,
eine
schreckliche
Entscheidung
Pain
torn
from
within
them
brings
more
of
division
Schmerz,
der
ihnen
entrissen
wird,
bringt
mehr
Spaltung
I
peep
the
deepest
lies,
deep
inside
the
demon's
eyes
Ich
erblicke
die
tiefsten
Lügen,
tief
in
den
Augen
des
Dämons
People
wise
enough
to
question,
all
efforts
get
demonized
Menschen,
die
weise
genug
sind,
alles
zu
hinterfragen,
alle
Bemühungen
werden
dämonisiert
They
pointed
you,
aim
hollow
points
at
you
Sie
haben
auf
dich
gezeigt,
zielen
mit
Hohlspitzgeschossen
auf
dich
Over
your
point
of
view,
till
the
heat
inside
poisons
you
Wegen
deiner
Sichtweise,
bis
die
Hitze
in
dir
dich
vergiftet
Truth
will
outlive,
all
the
lies
Die
Wahrheit
wird
alle
Lügen
überdauern
We
will
stand
and
revolute
Wir
werden
aufstehen
und
uns
auflehnen,
meine
Liebste
Right
until,
rule
of
change
applies
Bis
die
Regel
der
Veränderung
gilt
We
won't
stop,
till
we
reach
truce
Wir
werden
nicht
aufhören,
bis
wir
einen
Waffenstillstand
erreichen
Freedom
to
speak
up,
is
our
birthright
Die
Freiheit,
sich
zu
äußern,
ist
unser
Geburtsrecht
You
can't
choke
us,
we've
got
this
fight
Du
kannst
uns
nicht
würgen,
wir
nehmen
diesen
Kampf
an
Our
voice
will
be
heard,
we
have
our
minds
Unsere
Stimme
wird
gehört
werden,
wir
haben
unseren
Verstand
The
past
we
will
not
repeat
Die
Vergangenheit
werden
wir
nicht
wiederholen
Opinions
became
bottled
ships
Meinungen
wurden
zu
Flaschenschiffen
That
never
had
a
shot
at
sea
Die
nie
eine
Chance
hatten,
aufs
Meer
hinauszufahren
We
craved
free,
but
got
censorship
Wir
sehnten
uns
nach
Freiheit,
bekamen
aber
Zensur
We
need,
freedom,
free
will
Wir
brauchen
Freiheit,
freien
Willen
All
deceptions,
will
be
brought
to
light
Alle
Täuschungen
werden
ans
Licht
gebracht
werden
All
the
falsehood,
will
be
erased
in
time
Alle
Unwahrheiten
werden
mit
der
Zeit
ausgelöscht
werden
Misinformation,
will
be
quashed
out
of
sight
Fehlinformationen
werden
aus
dem
Blickfeld
getilgt
Only
time
will
tell,
we
will
rage
and
rise
Nur
die
Zeit
wird
es
zeigen,
wir
werden
wüten
und
uns
erheben,
meine
Süße.
Opinions
became
bottled
ships
Meinungen
wurden
zu
Flaschenschiffen
That
never
had
a
shot
at
sea
Die
nie
eine
Chance
hatten,
aufs
Meer
hinauszufahren
We
craved
free-will
but
got
censorship
Wir
sehnten
uns
nach
freiem
Willen,
bekamen
aber
Zensur
We
need,
freedom,
free
will
Wir
brauchen
Freiheit,
freien
Willen
Twist
the
headlines
and
feed
the
public
cooked
up
tales
Verdrehe
die
Schlagzeilen
und
füttere
die
Öffentlichkeit
mit
erfundenen
Geschichten
Erase
the
truth
and
try
to
save
their
face
Lösche
die
Wahrheit
aus
und
versuche,
ihr
Gesicht
zu
wahren
You
shut
our
opinions
in
the
sands
of
time
Du
hast
unsere
Meinungen
im
Sand
der
Zeit
begraben
And
made
sure
our
voices
can't
be
revived
Und
dafür
gesorgt,
dass
unsere
Stimmen
nicht
wiederbelebt
werden
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.