Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold and Grey
Kalt und Grau
Cold
and
it's
grey,
it's
lonely
today
Kalt
und
grau,
es
ist
einsam
heute
Netflix
and
chill
solos,
my
only
escape
Netflix
und
Chillen
allein,
meine
einzige
Flucht
Am
I
going
insane?
They
say
home
is
the
place
Werde
ich
verrückt?
Sie
sagen,
Zuhause
ist
der
Ort
Where
the
heart
is,
the
hard
part
is,
suppose
we
escape
Wo
das
Herz
ist,
das
Schwierige
ist,
angenommen
wir
entkommen
Tell
me
how
am
I
supposed
to
deal
with
this
Sag
mir,
wie
soll
ich
damit
umgehen
When
reality
TV's
more
real
than
this
Wenn
Reality-TV
realer
ist
als
das
hier
In
the
wilderness,
they
watch
the
news
in
a
sec
In
der
Wildnis,
sehen
sie
sich
die
Nachrichten
in
einer
Sekunde
an
Cause
they
choose
to
reflect
what
I
refuse
to
accept
Weil
sie
sich
dafür
entscheiden,
das
widerzuspiegeln,
was
ich
nicht
akzeptieren
will
We're
wonderin'
when
it'll
be
fun
again
Wir
fragen
uns,
wann
es
wieder
Spaß
machen
wird
We
need
less
concrete
jungles,
more
jungle
gyms
Wir
brauchen
weniger
Betondschungel,
mehr
Dschungel-Fitnessstudios
Less
my
feet
fumble,
you're
gonna
win
Weniger
meine
Füße
stolpern,
du
wirst
gewinnen
The
future?
I
don't
know
what
it
is
Die
Zukunft?
Ich
weiß
nicht,
was
sie
bringt
And
why
fight
at
this
struggle,
when
the
light
at
the
end
of
the
tunnels
dim?
Und
warum
gegen
diesen
Kampf
ankämpfen,
wenn
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
schwach
ist?
Life
all
depends
on
the
one
within
Das
Leben
hängt
alles
vom
Inneren
ab
And
who
woulda
thought
this
would
take
this
long
Und
wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
lange
dauern
würde
Wasn't
suppose
to
last
long
enough
for
me
to
make
no
song
Sollte
nicht
lange
genug
dauern,
damit
ich
keinen
Song
mache
These
shades
of
grey
Diese
Grautöne
The
changing
tides
Die
wechselnden
Gezeiten
Stuck
behind
the
black
and
white
Gefangen
hinter
Schwarz
und
Weiß
Push
the
walls,
nothing
behind
Drücke
die
Wände,
nichts
dahinter
It
seems
we
only
live
to
die
Es
scheint,
wir
leben
nur,
um
zu
sterben
I'm
trapped
between
two
worlds
Ich
bin
gefangen
zwischen
zwei
Welten
The
broken
lies
they
burn
Die
zerbrochenen
Lügen,
sie
brennen
No
air
to
light
the
flame
Keine
Luft,
um
die
Flamme
zu
entzünden
But
time
has
been
moving
on
Aber
die
Zeit
ist
weitergegangen
Tired
of
hate,
tired
of
demonstrations
Müde
vom
Hass,
müde
von
Demonstrationen
Why
the
fake
news
hate
truth
within'
the
nation
Warum
hassen
die
Fake
News
die
Wahrheit
in
der
Nation
Is
there
a
hell,
through
the
dirt,
carousel
Gibt
es
eine
Hölle,
durch
den
Dreck,
Karussell
Through
the
earth,
and
dare
to
yell
in
this
pale
parallel
universe
Durch
die
Erde,
und
wage
es,
in
diesem
blassen
Paralleluniversum
zu
schreien
Stop
the
slander,
lies
and
propaganda
Stoppt
die
Verleumdung,
Lügen
und
Propaganda
Our
lives
have
gotten
pandered,
like
Pfizer
got
the
answer
Unser
Leben
wurde
ausgebeutet,
als
ob
Pfizer
die
Antwort
hätte
David
lynch
on
the
scene,
crazy
shit
on
the
screen
David
Lynch
auf
der
Szene,
verrückter
Scheiß
auf
dem
Bildschirm
I'm
the
public's
enemy,
cause
I
rage
against
the
machine
Ich
bin
der
Feind
der
Öffentlichkeit,
weil
ich
gegen
die
Maschine
wüte
Now
I'm
back
at
the
crib,
locked
in,
pissed
off,
who
knew?
Jetzt
bin
ich
zurück
in
der
Bude,
eingeschlossen,
sauer,
wer
hätte
das
gedacht?
No
more
"Netflix
and
chill
solo",
just
watchin'
HULU
Kein
"Netflix
und
Chillen
allein"
mehr,
schaue
nur
noch
HULU
Tired
of
joyriding,
just
wired
and
driving
Müde
von
Spritztouren,
nur
noch
aufgedreht
und
fahrend
Can't
tell
if
I'm
sick
of
living
or
tired
of
dying
Kann
nicht
sagen,
ob
ich
es
satt
habe
zu
leben
oder
müde
bin
zu
sterben
All
involuntary
solitary
confinement
Alles
unfreiwillige
Einzelhaft
When
they
ask
where
my
mind
went
Wenn
sie
fragen,
wo
mein
Verstand
geblieben
ist
Don't
laugh
when
I'm
silent
Lache
nicht,
wenn
ich
still
bin
They
wanna
keep
me
all
up
in
a
quarantine
Sie
wollen
mich
in
Quarantäne
halten
But
you
cannot
border
me,
plus
I've
got
a
mortgage
lean
Aber
du
kannst
mich
nicht
einsperren,
außerdem
habe
ich
eine
Hypothek
Please
release
me
Bitte
lass
mich
frei
Wanna
see
the
light
Möchte
das
Licht
sehen
Come
and
teach
me
Komm
und
lehre
mich
In
this
grey
cold
night
In
dieser
grauen,
kalten
Nacht
Please
come
save
me
now
Bitte
komm
und
rette
mich
jetzt
There's
no
end
in
sight
Es
ist
kein
Ende
in
Sicht
Still
I
won't
let
it
die
Dennoch
werde
ich
es
nicht
sterben
lassen
This
flame
will
survive
Diese
Flamme
wird
überleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.