Marty McKay - Cold and Grey - traduction des paroles en allemand

Cold and Grey - Marty McKaytraduction en allemand




Cold and Grey
Kalt und Grau
Cold and it's grey, it's lonely today
Kalt und grau, es ist einsam heute
Netflix and chill solos, my only escape
Netflix und Chillen allein, meine einzige Flucht
Am I going insane? They say home is the place
Werde ich verrückt? Sie sagen, Zuhause ist der Ort
Where the heart is, the hard part is, suppose we escape
Wo das Herz ist, das Schwierige ist, angenommen wir entkommen
Tell me how am I supposed to deal with this
Sag mir, wie soll ich damit umgehen
When reality TV's more real than this
Wenn Reality-TV realer ist als das hier
In the wilderness, they watch the news in a sec
In der Wildnis, sehen sie sich die Nachrichten in einer Sekunde an
Cause they choose to reflect what I refuse to accept
Weil sie sich dafür entscheiden, das widerzuspiegeln, was ich nicht akzeptieren will
We're wonderin' when it'll be fun again
Wir fragen uns, wann es wieder Spaß machen wird
We need less concrete jungles, more jungle gyms
Wir brauchen weniger Betondschungel, mehr Dschungel-Fitnessstudios
Less my feet fumble, you're gonna win
Weniger meine Füße stolpern, du wirst gewinnen
The future? I don't know what it is
Die Zukunft? Ich weiß nicht, was sie bringt
And why fight at this struggle, when the light at the end of the tunnels dim?
Und warum gegen diesen Kampf ankämpfen, wenn das Licht am Ende des Tunnels schwach ist?
Life all depends on the one within
Das Leben hängt alles vom Inneren ab
And who woulda thought this would take this long
Und wer hätte gedacht, dass es so lange dauern würde
Wasn't suppose to last long enough for me to make no song
Sollte nicht lange genug dauern, damit ich keinen Song mache
These shades of grey
Diese Grautöne
The changing tides
Die wechselnden Gezeiten
Stuck behind the black and white
Gefangen hinter Schwarz und Weiß
Push the walls, nothing behind
Drücke die Wände, nichts dahinter
It seems we only live to die
Es scheint, wir leben nur, um zu sterben
I'm trapped between two worlds
Ich bin gefangen zwischen zwei Welten
The broken lies they burn
Die zerbrochenen Lügen, sie brennen
No air to light the flame
Keine Luft, um die Flamme zu entzünden
But time has been moving on
Aber die Zeit ist weitergegangen
Tired of hate, tired of demonstrations
Müde vom Hass, müde von Demonstrationen
Why the fake news hate truth within' the nation
Warum hassen die Fake News die Wahrheit in der Nation
Is there a hell, through the dirt, carousel
Gibt es eine Hölle, durch den Dreck, Karussell
Through the earth, and dare to yell in this pale parallel universe
Durch die Erde, und wage es, in diesem blassen Paralleluniversum zu schreien
Stop the slander, lies and propaganda
Stoppt die Verleumdung, Lügen und Propaganda
Our lives have gotten pandered, like Pfizer got the answer
Unser Leben wurde ausgebeutet, als ob Pfizer die Antwort hätte
David lynch on the scene, crazy shit on the screen
David Lynch auf der Szene, verrückter Scheiß auf dem Bildschirm
I'm the public's enemy, cause I rage against the machine
Ich bin der Feind der Öffentlichkeit, weil ich gegen die Maschine wüte
Now I'm back at the crib, locked in, pissed off, who knew?
Jetzt bin ich zurück in der Bude, eingeschlossen, sauer, wer hätte das gedacht?
No more "Netflix and chill solo", just watchin' HULU
Kein "Netflix und Chillen allein" mehr, schaue nur noch HULU
Tired of joyriding, just wired and driving
Müde von Spritztouren, nur noch aufgedreht und fahrend
Can't tell if I'm sick of living or tired of dying
Kann nicht sagen, ob ich es satt habe zu leben oder müde bin zu sterben
All involuntary solitary confinement
Alles unfreiwillige Einzelhaft
When they ask where my mind went
Wenn sie fragen, wo mein Verstand geblieben ist
Don't laugh when I'm silent
Lache nicht, wenn ich still bin
They wanna keep me all up in a quarantine
Sie wollen mich in Quarantäne halten
But you cannot border me, plus I've got a mortgage lean
Aber du kannst mich nicht einsperren, außerdem habe ich eine Hypothek
Please release me
Bitte lass mich frei
Wanna see the light
Möchte das Licht sehen
Come and teach me
Komm und lehre mich
In this grey cold night
In dieser grauen, kalten Nacht
Please come save me now
Bitte komm und rette mich jetzt
There's no end in sight
Es ist kein Ende in Sicht
Still I won't let it die
Dennoch werde ich es nicht sterben lassen
This flame will survive
Diese Flamme wird überleben





Writer(s): Marty Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.