Marty McKay - Conspiracy Theorist - traduction des paroles en allemand

Conspiracy Theorist - Marty McKaytraduction en allemand




Conspiracy Theorist
Verschwörungstheoretiker
They say I'm a conspiracy theorist, beware of his lyrics
Sie sagen, ich bin ein Verschwörungstheoretiker, Vorsicht vor meinen Texten
Those who mirror his heretics, leery of terrorists
Diejenigen, die seine Häretiker widerspiegeln, misstrauisch gegenüber Terroristen
I think outside the same box you can't escape from
Ich denke außerhalb derselben Box, aus der du nicht entkommen kannst
You plan to break from, can't amputate the hand of fate, (run)
Du planst auszubrechen, kannst das Schicksal nicht amputieren, (lauf)
Quick to diss me first, with no research
Schnell dabei, mich zuerst zu dissen, ohne Recherche
You da type to try suicide dive, in an empty pool-feet first
Du bist der Typ, der versucht, sich mit einem Kopfsprung in ein leeres Becken zu stürzen
Try to discredit me, cause I ain't on this pedigree
Versuchst, mich zu diskreditieren, weil ich nicht zu dieser Abstammung gehöre
And diss everything, before the investigate any claim
Und alles zu dissen, bevor du irgendeine Behauptung überprüfst
Try and reason, you won't even let it try and sink in
Versuch zu argumentieren, du wirst es nicht einmal einsinken lassen
I was thinking, "maybe you suffer from biased thinking"?
Ich dachte: "Vielleicht leidest du unter voreingenommenem Denken?"
So you with any chance is out the question
Also ist jede Chance ausgeschlossen
Can't debate, you'd prolly just dance around the question
Kann nicht debattieren, du würdest wahrscheinlich nur um die Frage herumtanzen
Built your own personal world, reversed from the words that are fact-based
Hast deine eigene persönliche Welt aufgebaut, umgekehrt zu den Worten, die auf Fakten basieren
And that place? It hurts when unfurled
Und dieser Ort? Es schmerzt, wenn es sich entfaltet
Got a absent mind, hater? Claim facts that I state
Hast du einen abwesenden Geist, Hasser? Behauptest, Fakten, die ich nenne,
Are inaccurate? Then back it, when declassified later
sind ungenau? Dann beweise es, wenn es später freigegeben wird
Some of the millennials respect this, you minuscule detectives
Einige der Millennials respektieren das, ihr winzigen Detektive
Only amendment that you know is political correctness
Die einzige Änderung, die du kennst, ist politische Korrektheit
Damn! How pitiful and reckless
Verdammt! Wie erbärmlich und rücksichtslos
Cause I'm intellectual, I guess wits make me criminal and threatening
Weil ich intellektuell bin, schätze ich, machen mich meine Fähigkeiten kriminell und bedrohlich
But test it, you'll be headed for the exit
Aber teste es, du wirst dich auf den Weg zum Ausgang machen
Denial's a deadly drug
Verleugnung ist eine tödliche Droge
It's clear to see
Es ist klar zu sehen
Cold quick reality
Kalte, schnelle Realität
We openly feed
Die wir offen füttern
You've all became convenience's slaves
Ihr seid alle zu Sklaven der Bequemlichkeit geworden
You need to behave, Judas betrayed Jesus we pray, they'll see it this way
Du musst dich benehmen, Judas verriet Jesus, wir beten, sie werden es so sehen
Even if it takes tough love, get in the ring, touch gloves
Auch wenn es harte Liebe braucht, steig in den Ring, berühre Handschuhe
Bust up, whoever in the punch line, who want some?!
Hau drauf, wer auch immer in der Punchline ist, wer will was?!
You chose some blue-pill propaganda
Du hast dir blaue Pillen-Propaganda ausgesucht
Reality's hard to swallow, unlike Viagra
Die Realität ist schwer zu schlucken, im Gegensatz zu Viagra
You got the questions, I got the answers
Du hast die Fragen, ich habe die Antworten
"But if you're not fact-checked", stop the banter
"Aber wenn du nicht faktengeprüft bist", hör auf mit dem Geplänkel
Your heart pumps just news clips
Dein Herz pumpt nur Nachrichtenausschnitte
You da type that when the revolution hits, not do shit, hock two-spit!
Du bist der Typ, der, wenn die Revolution kommt, nichts tut, zwei Spucken ausspuckt!
Watch and then listen to the flaws in the system
Sieh und hör dir die Fehler im System an
Fuck "brainwashed", your thoughts have been "washed and conditioned"
Scheiß auf "gehirngewaschen", deine Gedanken wurden "gewaschen und konditioniert"
Rinse and repeat, life's about wins and defeats
Spülen und wiederholen, im Leben geht es um Siege und Niederlagen
Ups and downs, fuck around? I'll lift the wind from your feet
Auf und Ab, machst du Unsinn? Ich hebe dir den Wind von den Füßen
The agony of "defeat", you mad at me? Where's the beef?
Die Qual der "Niederlage", bist du sauer auf mich? Wo ist das Problem?
Cause that'll be a catastrophe to your anatomy and physique
Denn das wäre eine Katastrophe für deine Anatomie und deinen Körperbau
Your useless eyes
Deine nutzlosen Augen
Your mind is blind
Dein Verstand ist blind
You are in denial
Du bist in Verleugnung
You lost your sight
Du hast deinen Blick verloren
Think you are right
Denkst, du hast Recht
Instead you feed the cycle
Stattdessen fütterst du den Kreislauf
Don't follow
Folge nicht
The masses
Den Massen
It's hollow
Es ist hohl
It's captive
Es ist gefangen
It's never ending
Es endet nie
You try to blend in
Du versuchst, dich anzupassen
To this Idiocracy
An diese Idiokratie
Wanna be morally higher up
Willst moralisch höher stehen
You biting the bullet not hard enough
Du beißt nicht fest genug auf die Kugel
You small in the mind small in the head
Du bist klein im Verstand, klein im Kopf
You missing the answers try again
Dir fehlen die Antworten, versuch es noch einmal





Writer(s): Marty Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.