Marty McKay - Mainstream Media - traduction des paroles en allemand

Mainstream Media - Marty McKaytraduction en allemand




Mainstream Media
Mainstream Medien
Rest in peace to journalism, we burning with it
Ruhe in Frieden für den Journalismus, wir verbrennen mit ihm
Pray to whoever you believe for eternal wisdom
Bete zu wem auch immer du glaubst, für ewige Weisheit
As mainstream media oversteps its jurisdiction
Wenn die Mainstream-Medien ihre Zuständigkeit überschreiten
Making a predator hero while we nourish victims
Einen Raubtier zum Helden machen, während wir Opfer nähren
All information is agenda driven
Alle Informationen sind von einer Agenda getrieben
This is really all the matrix we pretend to live in
Das ist wirklich die Matrix, in der wir vorgeben zu leben
Brains infected from misinformation fed as wisdom
Gehirne infiziert durch Fehlinformationen, die als Weisheit ausgegeben werden
And you can't see the bars, we're already in a prison
Und du kannst die Gitterstäbe nicht sehen, wir sind bereits in einem Gefängnis
Sick, apocalyptic evil directions
Kranke, apokalyptische, böse Richtungen
Used to misdirect and alter other people's perceptions
Dazu verwendet, die Wahrnehmung anderer Menschen irrezuführen und zu verändern
So people don't dare to speak their mind anymore
So dass die Leute es nicht mehr wagen, ihre Meinung zu sagen
You go against the grain, "we don't like your kind anymore"
Du schwimmst gegen den Strom, "wir mögen deine Art nicht mehr"
They control what you see on the news
Sie kontrollieren, was du in den Nachrichten siehst
So they control your mood through what you see on the tube
Also kontrollieren sie deine Stimmung durch das, was du auf der Glotze siehst
One sided, dishonest and political, not to be cynical
Einseitig, unehrlich und politisch, nicht um zynisch zu sein
But in this Plandemic, they the biggest criminals
Aber in dieser Plandemie sind sie die größten Kriminellen
Silent house of mirrors
Stilles Haus der Spiegel
Controlling all the public mind
Kontrolliert den gesamten öffentlichen Geist
It's a wish of death
Es ist ein Todeswunsch
Total disconnection
Totale Abkopplung
A truth that's cold they hide
Eine kalte Wahrheit, die sie verbergen
Watch the camera, cause they control propaganda
Beobachte die Kamera, denn sie kontrollieren die Propaganda
Who got the juice, the government, not Tropicana
Wer hat den Saft, die Regierung, nicht Tropicana
Talking words, not often heard
Worte, die man nicht oft hört
Just ask the government about "Operation Mockingbird"
Frag einfach die Regierung nach "Operation Mockingbird"
No escape from the inquisitor's eyes
Kein Entkommen vor den Augen des Inquisitors
There's the official truth, "we ain't dealing with lies"
Es gibt die offizielle Wahrheit, "wir haben es nicht mit Lügen zu tun"
The one who controls the narrative dictates history
Derjenige, der die Erzählung kontrolliert, diktiert die Geschichte
But that mistake could dictate misery
Aber dieser Fehler könnte Elend diktieren
Ads by trillion-dollar industries, instead of trynna kill the problem instantly
Werbung von Billionen-Dollar-Industrien, anstatt zu versuchen, das Problem sofort zu töten
They milk your wallet selfishly
Sie melken egoistisch deine Brieftasche
Get it? Don't make sense, spit it, rotate friends
Verstanden? Macht keinen Sinn, spuck es aus, rotiere Freunde
Different points of views, who's senate, votes ain't win
Verschiedene Standpunkte, wessen Senat, Stimmen gewinnen nicht
They used a hated man to execute a pre-dated plan
Sie benutzten einen gehassten Mann, um einen vordatierten Plan auszuführen
Patriotic act two, world's greatest scam
Patriotischer Akt zwei, der größte Betrug der Welt
What's in the future? A big indication
Was ist in der Zukunft? Ein großer Hinweis
When they ban your freedom of speech, calling it "misinformation"
Wenn sie deine Redefreiheit verbieten und es "Fehlinformation" nennen
Don't believe it
Glaub es nicht
The comatose
Die Komatösen
Biased and controlled
Voreingenommen und kontrolliert
Don't believe what they say
Glaub nicht, was sie sagen
Paralyzed
Gelähmt
Mainstream times
Mainstream-Zeiten
Petrified of the change
Versteinert vor der Veränderung
So you're calling this journalism
Du nennst das also Journalismus
Control device
Kontrollgerät
Think we won't find truth that's hidden
Denk, wir werden die verborgene Wahrheit nicht finden
Think we won't fight
Denk, wir werden nicht kämpfen
Plan to fight them till the end
Ich habe vor, sie bis zum Ende zu bekämpfen, meine Holde
The start of a revolution
Der Beginn einer Revolution
You can't look the other way
Du kannst nicht wegschauen
I know you hear the call
Ich weiß, du hörst den Ruf
To control the history
Um die Geschichte zu kontrollieren
To hold down the people
Um das Volk niederzuhalten
I can't look the other way
Ich kann nicht wegschauen
Don't lose your wisdom
Verlier deine Weisheit nicht
Don't lose your way
Verlier nicht deinen Weg





Writer(s): Marty Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.