Marty McKay - Mainstream Media - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty McKay - Mainstream Media




Rest in peace to journalism, we burning with it
Покойся с миром журналистике, мы горим ею
Pray to whoever you believe for eternal wisdom
Молись тому, во что веришь, о вечной мудрости
As mainstream media oversteps its jurisdiction
Поскольку основные СМИ выходят за пределы своей юрисдикции
Making a predator hero while we nourish victims
Делая из хищника героя, в то время как мы кормим жертв
All information is agenda driven
Вся информация управляется повесткой дня
This is really all the matrix we pretend to live in
На самом деле это матрица, в которой мы притворяемся, что живем
Brains infected from misinformation fed as wisdom
Мозги, зараженные дезинформацией, подаваемой как мудрость
And you can't see the bars, we're already in a prison
И вы не видите решеток, мы уже в тюрьме
Sick, apocalyptic evil directions
Больные, апокалиптические направления зла
Used to misdirect and alter other people's perceptions
Используются для того, чтобы вводить в заблуждение и изменять восприятие других людей
So people don't dare to speak their mind anymore
Поэтому люди больше не осмеливаются высказывать свое мнение
You go against the grain, "we don't like your kind anymore"
Вы идете против правил: "Нам больше не нравятся такие, как вы".
They control what you see on the news
Они контролируют то, что вы видите в новостях
So they control your mood through what you see on the tube
Таким образом, они управляют вашим настроением с помощью того, что вы видите по телевизору
One sided, dishonest and political, not to be cynical
Односторонние, нечестные и политизированные, не хочу быть циничным
But in this Plandemic, they the biggest criminals
Но в этом плане они самые большие преступники
Silent house of mirrors
Безмолвный дом зеркал
Controlling all the public mind
Контролируют все общественное мнение
It's a wish of death
Это желание смерти
Total disconnection
Полное отключение
A truth that's cold they hide
Холодную правду, которую они скрывают
Watch the camera, cause they control propaganda
Смотрите в камеру, потому что они контролируют пропаганду
Who got the juice, the government, not Tropicana
Кому досталось больше всего, правительству, а не "Тропикане"
Talking words, not often heard
Громкие слова, которые нечасто услышишь
Just ask the government about "Operation Mockingbird"
Просто спросите правительство об операции "Пересмешник"
No escape from the inquisitor's eyes
От глаз инквизитора никуда не деться
There's the official truth, "we ain't dealing with lies"
Есть официальная истина: "мы не имеем дела с ложью"
The one who controls the narrative dictates history
Тот, кто контролирует повествование, диктует историю
But that mistake could dictate misery
Но эта ошибка может привести к страданиям
Ads by trillion-dollar industries, instead of trynna kill the problem instantly
Реклама компаний стоимостью в триллион долларов, вместо того, чтобы пытаться решить проблему мгновенно
They milk your wallet selfishly
Они эгоистично доят ваш кошелек
Get it? Don't make sense, spit it, rotate friends
Понятно? Не имеет смысла, плюнь на это, поменяй друзей
Different points of views, who's senate, votes ain't win
Разные точки зрения, кто в сенате, голоса не выигрывают
They used a hated man to execute a pre-dated plan
Они использовали ненавистного человека для выполнения заранее разработанного плана
Patriotic act two, world's greatest scam
Патриотический акт второй, величайшая афера в мире
What's in the future? A big indication
Что ждет нас в будущем? Важный признак
When they ban your freedom of speech, calling it "misinformation"
Когда они запрещают вашу свободу слова, называя это "дезинформацией"
Don't believe it
Не верьте этому
The comatose
Коматозные
Biased and controlled
Предвзятые и контролируемые
Don't believe what they say
Не верьте тому, что они говорят
Paralyzed
Парализованный
Mainstream times
Господствующие времена
Petrified of the change
Ошеломленный переменами
So you're calling this journalism
Так вы называете это журналистикой
Control device
Средством контроля
Think we won't find truth that's hidden
Думаешь, мы не найдем скрытую правду
Think we won't fight
Думаешь, мы не будем сражаться
Plan to fight them till the end
Планируем бороться с ними до конца
The start of a revolution
Начало революции
You can't look the other way
Ты не можешь смотреть в другую сторону
I know you hear the call
Я знаю, ты слышишь призыв
To control the history
Контролировать историю
To hold down the people
Сдерживать людей
I can't look the other way
Я не могу смотреть в другую сторону
Don't lose your wisdom
Не теряй своей мудрости
Don't lose your way
Не сбивайся со своего пути





Writer(s): Marty Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.