Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Reset
Der Große Neustart
A
shocked
population
welcomes
total
control
Eine
schockierte
Bevölkerung
begrüßt
die
totale
Kontrolle
By
the
government
to
dominate
the
globe
as
a
whole
Durch
die
Regierung,
um
den
Globus
als
Ganzes
zu
beherrschen
And
the
new
police
state
gets
established
after
the
plandemic
Und
der
neue
Polizeistaat
etabliert
sich
nach
der
Plandemie
To
get
the
planet
when
it's
vulnerable,
and
set
it!
Um
den
Planeten
zu
bekommen,
wenn
er
verletzlich
ist,
und
ihn
vorzubereiten!
With
an
authoritarian
regime,
ore
scary
than
a
scream
Mit
einem
autoritären
Regime,
gruseliger
als
ein
Schrei
Ignorance
is
bliss
and
the
more
the
merrier
it
seems
Unwissenheit
ist
Glück
und
je
mehr,
desto
besser,
scheint
es
With
a
virus
used
for
public
control
Mit
einem
Virus,
der
zur
öffentlichen
Kontrolle
verwendet
wird
What
does
one
know?
Keep
true
information
up
from
under
our
nose
Was
weiß
man
schon?
Halte
wahre
Informationen
vor
unserer
Nase
verborgen
Excuse
to
destroy
the
nation
of
law
Ein
Vorwand,
um
die
Nation
des
Rechts
zu
zerstören
And
reconstruct
the
constitution
with
the
stuff
that
they
want
Und
die
Verfassung
mit
dem
Zeug
zu
rekonstruieren,
das
sie
wollen
Economy
and
freedom,
say
goodbye
to
it
Wirtschaft
und
Freiheit,
verabschiede
dich
davon,
Süße
Basic
civil
rights
denial,
pay
the
price
stupid
Verweigerung
grundlegender
Bürgerrechte,
bezahle
den
Preis,
du
Dumme
To
keep
my
words
all
true,
whatever
world
y'all
knew
Um
meine
Worte
wahr
zu
halten,
welche
Welt
ihr
auch
kanntet
Rest
assured,
had
regressed
to
world
war
part
two
Seid
versichert,
sie
ist
zum
Zweiten
Weltkrieg
zurückgekehrt
Don't
understand
just
over
stand
it
Verstehe
es
nicht
nur,
sondern
überstehe
es
Bear
witness
the
absurd,
while
all
the
corrupt
nerds
control
the
planet
Bezeuge
das
Absurde,
während
all
die
korrupten
Nerds
den
Planeten
kontrollieren
Too
many
people
were
beginning
to
wake
up
Zu
viele
Menschen
begannen
aufzuwachen
Started
to
get
hip
to
the
shit
that
they
make
up
Fing
an,
den
Scheiß
zu
verstehen,
den
sie
sich
ausdenken
So
they
had
to
make
a
little
decency
dip
Also
mussten
sie
einen
kleinen
Anstandseinbruch
verursachen
Darken
the
light
unevenly,
make
a
frequency
shift
Das
Licht
ungleichmäßig
verdunkeln,
eine
Frequenzverschiebung
erzeugen
They
realized
what
was
going
wrong
Sie
erkannten,
was
falsch
lief
And
slowed
it
moments
before
the
opponent
noticed
"goin'z
on's",
Und
verlangsamten
es,
Momente
bevor
der
Gegner
bemerkte,
was
vor
sich
geht,
Hold
it,
pawns
Wartet,
Schachfiguren
Feels
like
we're
trapped
in
this
parallel
universe
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
in
diesem
Paralleluniversum
gefangen
And
we
know
very
well
that
we're
in
hell,
Lucifer
Und
wir
wissen
sehr
gut,
dass
wir
in
der
Hölle
sind,
Luzifer
Seems
lucid
sir,
but
I
don't
know
if
we're
fully
awoke
yet
Scheint
klar
zu
sein,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
wir
schon
ganz
wach
sind,
Liebes
To
realize
our
bully's
approach
yet
Um
die
Vorgehensweise
unseres
Tyrannen
zu
erkennen
Mentally,
you've
got
to
be
open
to
all
like
all
Mental
musst
du
für
alles
offen
sein,
wie
alle
Humanity
maybe
open
to
fall
to
the
Global
Cabal
Die
Menschheit
könnte
offen
dafür
sein,
der
globalen
Kabale
zu
verfallen
So
phony
in
innovation
So
unecht
in
der
Innovation
Sow
panic
to
legitimize
their
draconian
limitations
Säe
Panik,
um
ihre
drakonischen
Einschränkungen
zu
legitimieren
While
you're
checking
in
on
ISIS
messaging
devices,
Während
du
dich
über
ISIS-Nachrichten
informierst,
They're
provoking
a
worldwide
economic
crisis
Provozieren
sie
eine
weltweite
Wirtschaftskrise
The
US
owning
debt
in
beyond
to
China
come
Die
USA
schulden
China
mehr
als
genug
Come
to
think
of
it,
it's
like
the
west
becoming
China
Wenn
man
darüber
nachdenkt,
ist
es,
als
würde
der
Westen
zu
China
werden
Our
whole
identity
summed
up
in
ID
2020
Unsere
ganze
Identität
zusammengefasst
in
ID
2020
You
take
the
chip
implant
cause
"I
need
money
honey!"
Du
nimmst
den
Chip-Implantat,
weil
"Ich
brauche
Geld,
Schatz!"
We're
approaching
where
humans
are
Wir
nähern
uns
dem
Punkt,
an
dem
Menschen
sind
No
more
folk,
just
folklore,
human
barcode
Keine
Leute
mehr,
nur
Folklore,
menschlicher
Barcode
Let
everybody
who
has
the
wisdom
to
unfurl
Lass
jeden,
der
die
Weisheit
hat,
es
zu
entfalten
The
single
social
credit
system
of
the
world
Das
einzige
soziale
Kreditsystem
der
Welt
With
an
X-rated
browser
history
for
every
payment
Mit
einem
X-bewerteten
Browserverlauf
für
jede
Zahlung
No
family
trips
or
events
if
you
misbehaving
Keine
Familienausflüge
oder
Veranstaltungen,
wenn
du
dich
schlecht
benimmst,
meine
Süße
We'll
get
your
name
and
you'll
black
blast
listed,
they're
that
twisted
Wir
kriegen
deinen
Namen
und
du
wirst
auf
die
schwarze
Liste
gesetzt,
so
verdreht
sind
sie
They
just
want
The
Great
Reset
with
all
the
cash
missing!
Sie
wollen
nur
den
Großen
Neustart,
bei
dem
alles
Bargeld
fehlt!
Event
201
and
Lock
Step
were
all
planned
Event
201
und
Lock
Step
waren
alle
geplant
Agenda
2030,
the
Skynet's
where
you
all
land
Agenda
2030,
das
Skynet
ist,
wo
ihr
alle
landet
Cyber
security
taking
control
of
the
smart
grid
Cybersicherheit
übernimmt
die
Kontrolle
über
das
Smart
Grid
Connected
to
AI,
taking
your
free
will,
be
smart,
friend
Verbunden
mit
KI,
die
dir
deinen
freien
Willen
nimmt,
sei
schlau,
mein
Schatz
In
this
false
reality
In
dieser
falschen
Realität
Is
this
nightmare
over
Ist
dieser
Albtraum
vorbei
Of
this
two-class
society
Dieser
Zweiklassengesellschaft
Crossing
over
Das
Überqueren
The
fight
ain't
done
Der
Kampf
ist
nicht
vorbei
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
There's
a
chance
that
we
can
Es
gibt
eine
Chance,
dass
wir
Start
over
Neu
anfangen
können
If
their
tyranny
won't
get
hold
of
Wenn
ihre
Tyrannei
sich
nicht
durchsetzt
It's
a
big
deceit
they
set
global
Es
ist
eine
große
Täuschung,
die
sie
global
inszenieren
What
a
time
Was
für
eine
Zeit
Are
we
starting
over
Fangen
wir
neu
an,
meine
Süße
Are
we
falling
under
Fallen
wir
unter
The
mind
is
sober
Der
Geist
ist
nüchtern
See
them
taking
over
Sieh,
wie
sie
übernehmen
If
we
don't
let
them
have
their
way
Wenn
wir
sie
nicht
ihren
Willen
bekommen
lassen
We'll
still
claim,
what
is
ours
Werden
wir
immer
noch
beanspruchen,
was
uns
gehört
If
we
don't
let
them
see
our
pain
Wenn
wir
sie
unseren
Schmerz
nicht
sehen
lassen
They
won't
make
Werden
sie
nicht
machen
You
feel
scarred
Dass
du
dich
verletzt
fühlst
They're
dominating
the
globe
Sie
beherrschen
den
Globus
They're
taking
total
control
Sie
übernehmen
die
totale
Kontrolle
Goes
down
right
under
our
nose
Es
geschieht
direkt
vor
unseren
Augen
Tear
our
world
apart
Sie
reißen
unsere
Welt
auseinander
Out
of
control
Außer
Kontrolle
They
fake
what
we
know
Sie
täuschen
vor,
was
wir
wissen
Changing
the
game
Sie
ändern
das
Spiel
All
these
fallen
souls
All
diese
gefallenen
Seelen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.