Paroles et traduction Marty Robbins - Adios Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marty
Robbins
Марти
Роббинс
Cowboy
In
The
Continental
Suit
Ковбой
в
континентальном
костюме
Well,
he
walked
out
in
the
arena
Он
вышел
на
арену,
All
dressed
up
to
the
brim
С
иголочки
одетый,
Said
he′s
just
came
down
Сказал,
что
только
что
приехал
From
a
place
called
Highland
Rim
Из
места
под
названием
Хайленд
Рим.
Well,
he
said
he
came
to
ride
the
horse
Он
сказал,
что
приехал
объездить
коня,
The
one
they
called
The
Brute
Которого
зовут
Зверь,
But
he
didn't
look
like
a
cowboy
Но
он
не
был
похож
на
ковбоя
In
his
Continental
Suit.
В
своем
континентальном
костюме.
We
snickered
at
the
way
he
dressed
but
he
never
said
a
word
Мы
хихикали
над
его
нарядом,
но
он
не
проронил
ни
слова,
He
walked
on
by
the
rest
of
us
as
if
he
hadn′t
heard
Он
прошел
мимо
нас,
будто
не
слышал,
A
thousand
bucks
went
to
the
man
that
could
ride
this
wild
cayuse
Тысяча
баксов
достанется
тому,
кто
сможет
объездить
этого
дикого
мустанга,
A
meaner
horse
was
never
born
than
the
one
they
called
"The
Brute."
Злее
коня,
чем
тот,
что
зовут
"Зверь",
свет
не
видывал.
The
horse
that
he
was
lookin'
for
was
in
chute
number
eight
Конь,
которого
он
искал,
был
в
загоне
номер
восемь.
He
walked
up
very
slowly,
put
his
hand
upon
the
gate
Он
подошел
очень
медленно,
положил
руку
на
ворота.
We
knew
he
was
a
thoroughbred
when
he
pulled
a
sack
of
Dukes
Мы
поняли,
что
он
настоящий
профи,
когда
он
достал
пачку
сигарет
"Дюк",
>From
the
inside
pocket
of
his
Continental
Suit.
Из
внутреннего
кармана
своего
континентального
костюма.
He
rolled
himself
a
Quirley
and
he
lit
it
standing
there
Он
скрутил
самокрутку
и
закурил
её,
стоя
там
же,
He
blew
himself
a
smoke
ring
and
he
watched
it
disappear
Выпустил
кольцо
дыма
и
посмотрел,
как
оно
растворяется.
We
thought
he
must
be
crazy
when
he
opened
up
the
gate
Мы
подумали,
что
он
сошел
с
ума,
когда
открыл
ворота,
Standing
just
inside
was
fifteen
hundred
pounds
of
hate.
За
которыми
стояло
семьсот
килограммов
ненависти.
The
buckskin
tried
to
run
him
down
but
the
stranger
was
too
quick
Буланый
попытался
сбить
его
с
ног,
но
незнакомец
был
слишком
быстр,
He
stepped
aside
and
threw
his
arms
around
the
horse's
neck
Он
отступил
в
сторону
и
обхватил
шею
коня.
He
pulled
himself
upon
the
back
of
the
horse
they
called
"The
Brute"
Он
забрался
на
спину
коня,
которого
звали
"Зверь",
Sat
like
he
was
born
there
in
his
continental
suit.
Сидел,
словно
родился
в
седле,
в
своем
континентальном
костюме.
The
Brute′s
hind
end
was
in
the
air,
his
front
end
on
the
ground,
Зад
"Зверя"
был
в
воздухе,
передние
копыта
на
земле,
Kickin′
and
a-squeelin'
- trying
to
shake
the
stranger
down
Он
лягал
и
визжал,
пытаясь
сбросить
незнакомца,
But
the
stranger
didn′t
give
an
inch
- he
came
to
ride
"The
Brute"
Но
незнакомец
не
сдвинулся
ни
на
дюйм
- он
приехал
объездить
"Зверя",
And
he
came
to
ride
the
buckskin
in
a
continental
suit.
И
он
приехал
объездить
буланого
в
континентальном
костюме.
Well,
I
turned
around
to
look
at
Jim
and
he
was
watching
me
Я
обернулся,
чтобы
посмотреть
на
Джима,
и
он
смотрел
на
меня.
He
said,
"I
don't
believe
the
crazy
things
I
think
I
see
Он
сказал:
"Не
верю
своим
глазам,
But
I
think
I
see
the
outlaw,
the
one
they
call
′The
Brute'
Но,
кажется,
я
вижу,
как
преступника,
которого
зовут
"Зверь",
Ridden
by
a
cowboy
in
a
continental
suit."
Объезжает
ковбой
в
континентальном
костюме".
The
Brute
came
to
a
standstill
- ashamed
that
he′d
been
rode
Зверь
остановился
— пристыженный
тем,
что
его
объездил
By
a
city
cowboy
in
some
continental
clothes
Городской
ковбой
в
континентальном
костюме.
The
stranger
took
his
money
and
we
don't
know
where
he
went
Незнакомец
забрал
свои
деньги,
и
мы
не
знаем,
куда
он
ушел.
We
don't
know
where
he
came
from
and
we
haven′t
seen
him
since.
Мы
не
знаем,
откуда
он
пришел,
и
с
тех
пор
мы
его
не
видели.
The
moral
of
this
story
- never
judge
by
what
they
wear
Мораль
этой
истории
— никогда
не
суди
по
одежде,
Underneath
some
ragged
clothes
could
be
a
millionaire
Под
рваной
одеждой
может
скрываться
миллионер.
Ev′rybody,
listen
- don't
be
fooled
by
this
galoot
Все
слушайте,
не
дайте
себя
обмануть,
The
sure
enough
bronc-buster
in
a
Continental
Suit.
Настоящий
покоритель
мустангов
в
континентальном
костюме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Girado, B Vinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.