Marty Robbins - Adios Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Robbins - Adios Amigo




Adios Amigo
Прощай, Амиго
Marty Robbins
Марти Роббинс
Miscellaneous
Разное
Cowboy In The Continental Suit
Ковбой в континентальном костюме
Well, he walked out in the arena
Он вышел на арену,
All dressed up to the brim
С иголочки одетый,
Said he′s just came down
Сказал, что только что приехал
From a place called Highland Rim
Из места под названием Хайленд Рим.
Well, he said he came to ride the horse
Он сказал, что приехал объездить коня,
The one they called The Brute
Которого зовут Зверь,
But he didn't look like a cowboy
Но он не был похож на ковбоя
In his Continental Suit.
В своем континентальном костюме.
We snickered at the way he dressed but he never said a word
Мы хихикали над его нарядом, но он не проронил ни слова,
He walked on by the rest of us as if he hadn′t heard
Он прошел мимо нас, будто не слышал,
A thousand bucks went to the man that could ride this wild cayuse
Тысяча баксов достанется тому, кто сможет объездить этого дикого мустанга,
A meaner horse was never born than the one they called "The Brute."
Злее коня, чем тот, что зовут "Зверь", свет не видывал.
The horse that he was lookin' for was in chute number eight
Конь, которого он искал, был в загоне номер восемь.
He walked up very slowly, put his hand upon the gate
Он подошел очень медленно, положил руку на ворота.
We knew he was a thoroughbred when he pulled a sack of Dukes
Мы поняли, что он настоящий профи, когда он достал пачку сигарет "Дюк",
>From the inside pocket of his Continental Suit.
Из внутреннего кармана своего континентального костюма.
He rolled himself a Quirley and he lit it standing there
Он скрутил самокрутку и закурил её, стоя там же,
He blew himself a smoke ring and he watched it disappear
Выпустил кольцо дыма и посмотрел, как оно растворяется.
We thought he must be crazy when he opened up the gate
Мы подумали, что он сошел с ума, когда открыл ворота,
Standing just inside was fifteen hundred pounds of hate.
За которыми стояло семьсот килограммов ненависти.
The buckskin tried to run him down but the stranger was too quick
Буланый попытался сбить его с ног, но незнакомец был слишком быстр,
He stepped aside and threw his arms around the horse's neck
Он отступил в сторону и обхватил шею коня.
He pulled himself upon the back of the horse they called "The Brute"
Он забрался на спину коня, которого звали "Зверь",
Sat like he was born there in his continental suit.
Сидел, словно родился в седле, в своем континентальном костюме.
The Brute′s hind end was in the air, his front end on the ground,
Зад "Зверя" был в воздухе, передние копыта на земле,
Kickin′ and a-squeelin' - trying to shake the stranger down
Он лягал и визжал, пытаясь сбросить незнакомца,
But the stranger didn′t give an inch - he came to ride "The Brute"
Но незнакомец не сдвинулся ни на дюйм - он приехал объездить "Зверя",
And he came to ride the buckskin in a continental suit.
И он приехал объездить буланого в континентальном костюме.
Well, I turned around to look at Jim and he was watching me
Я обернулся, чтобы посмотреть на Джима, и он смотрел на меня.
He said, "I don't believe the crazy things I think I see
Он сказал: "Не верю своим глазам,
But I think I see the outlaw, the one they call ′The Brute'
Но, кажется, я вижу, как преступника, которого зовут "Зверь",
Ridden by a cowboy in a continental suit."
Объезжает ковбой в континентальном костюме".
The Brute came to a standstill - ashamed that he′d been rode
Зверь остановился пристыженный тем, что его объездил
By a city cowboy in some continental clothes
Городской ковбой в континентальном костюме.
The stranger took his money and we don't know where he went
Незнакомец забрал свои деньги, и мы не знаем, куда он ушел.
We don't know where he came from and we haven′t seen him since.
Мы не знаем, откуда он пришел, и с тех пор мы его не видели.
The moral of this story - never judge by what they wear
Мораль этой истории никогда не суди по одежде,
Underneath some ragged clothes could be a millionaire
Под рваной одеждой может скрываться миллионер.
Ev′rybody, listen - don't be fooled by this galoot
Все слушайте, не дайте себя обмануть,
The sure enough bronc-buster in a Continental Suit.
Настоящий покоритель мустангов в континентальном костюме.





Writer(s): R Girado, B Vinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.