Marty Robbins - At the End of a Long Lonely Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Robbins - At the End of a Long Lonely Day




At the end of a long lonely day without you,
В конце долгого одинокого дня без тебя,
When the world seems to fall in my face.
Когда мир, кажется, падает мне на лицо.
I'm all right through the day, but the day fades away,
Весь день я в порядке, но день угасает,
And the long lonely night takes its place.
И на его место приходит долгая одинокая ночь.
Another day to wish that you were here,
Еще один день, чтобы пожелать, чтобы ты был здесь,
I dread each lonely night that's filled with fear.
Я боюсь каждой одинокой ночи, наполненной страхом.
Oh, I've cried and I've cried these are tears that I can't hide,
О, я плакала и плакала, это слезы, которые я не могу скрыть,
At the end of a long lonely day.
В конце долгого одинокого дня.
At the end of the day, I go up to my room,
В конце дня я поднимаюсь в свою комнату.
And I watch while the sun fades away.
И я смотрю, как исчезает солнце.
And the lonliness there brings me grief and dispair,
И одиночество там приносит мне горе и
At the end of a long lonely day.
Отчаяние в конце долгого одинокого дня.
Another day to sit alone and cry,
Еще один день, чтобы сидеть в одиночестве и плакать,
It makes no difference if I live or die.
Без разницы, жить мне или умереть.
With a world locked outside I just lay there and cry,
Когда мир заперт снаружи, я просто лежу и плачу
At the end of a long lonely day.
В конце долгого одинокого дня.
Another day to wish that you were here,
Еще один день, чтобы пожелать, чтобы ты был здесь,
I dread each lonely night that's filled with fear.
Я боюсь каждой одинокой ночи, наполненной страхом.
Oh, I've cried and I've cried these are tears that I can't hide,
О, я плакала и плакала, это слезы, которые я не могу скрыть,
At the end of a long lonely day.
В конце долгого одинокого дня.





Writer(s): MARTY ROBBINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.