Marty Robbins - Big Iron (On His Hip) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Robbins - Big Iron (On His Hip)




Big Iron (On His Hip)
Большой Железный (На Его Бедре)
To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
В город Агуа-Фриа в один прекрасный день приехал незнакомец,
Hardly spoke to folks around him didn't have too much to say
Едва ли говорил с людьми вокруг, не очень-то разговорчив был, моя дорогая.
No one dared to ask his business no one dared to make a slip
Никто не смел спросить, зачем приехал, никто не смел оступиться,
For the stranger there among them had a big iron on his hip
Ведь у незнакомца среди них был большой железный на бедре.
Big iron on his hip
Большой железный на бедре.
It was early in the morning when he rode into the town
Рано утром он въехал в город,
He came riding from the south side slowly lookin' all around
С южной стороны ехал медленно, всё вокруг осматривая, милая.
He's an outlaw loose and running came the whisper from each lip
"Он - беглый преступник", - шептали губы,
And he's here to do some business with the big iron on his hip
И он здесь, чтобы уладить дела с большим железным на бедре.
Big iron on his hip
Большой железный на бедре.
In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
В этом городе жил бандит по имени Техасский Рыжий,
Many men had tried to take him and that many men were dead
Много людей пытались его поймать, и столько же полегло, как знаешь.
He was vicious and a killer though a youth of twenty four
Он был злобным убийцей, хотя ему было всего двадцать четыре,
And the notches on his pistol numbered one an nineteen more
А зарубки на его пистолете насчитывали девятнадцать с лишним.
One and nineteen more
Девятнадцать с лишним.
Now the stranger started talking made it plain to folks around
Незнакомец начал говорить, ясно давая понять всем вокруг,
Was an Arizona ranger wouldn't be too long in town
Что он техасский рейнджер, и не задержится в городе надолго, родная.
He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
Он приехал сюда, чтобы забрать преступника живым или мертвым,
And he said it didn't matter he was after Texas Red
И сказал, что это не имеет значения, он шел за Техасским Рыжим.
After Texas Red
За Техасским Рыжим.
Wasn't long before the story was relayed to Texas Red
Вскоре история дошла до Техасского Рыжего,
But the outlaw didn't worry men that tried before were dead
Но бандит не волновался, те, кто пытался раньше, мертвы, как видишь.
Twenty men had tried to take him twenty men had made a slip
Двадцать человек пытались его поймать, двадцать человек оступились,
Twenty one would be the ranger with the big iron on his hip
Двадцать первым будет рейнджер с большим железным на бедре.
Big iron on his hip
Большой железный на бедре.
The morning passed so quickly it was time for them to meet
Утро пролетело так быстро, что настало время им встретиться,
It was twenty past eleven when they walked out in the street
Было двадцать минут двенадцатого, когда они вышли на улицу, моя прекрасная.
Folks were watching from the windows every-body held their breath
Люди смотрели из окон, все затаили дыхание,
They knew this handsome ranger was about to meet his death
Они знали, что этот красивый рейнджер вот-вот встретит свою смерть.
About to meet his death
Вот-вот встретит свою смерть.
There was forty feet between them when they stopped to make their play
Между ними было сорок футов, когда они остановились, чтобы начать свою игру,
And the swiftness of the ranger is still talked about today
И о быстроте рейнджера до сих пор говорят, дорогая моя.
Texas Red had not cleared leather fore a bullet fairly ripped
Техасский Рыжий не успел выхватить оружие, как пуля просвистела,
And the ranger's aim was deadly with the big iron on his hip
И прицел рейнджера был смертелен с большим железным на бедре.
Big iron on his hip
Большой железный на бедре.
It was over in a moment and the folks had gathered round
Всё закончилось в одно мгновение, и люди собрались вокруг,
There before them lay the body of the outlaw on the ground
Там перед ними лежало тело бандита на земле, понимаешь?
Oh he might have went on living but he made one fatal slip
О, он мог бы жить дальше, но он совершил одну роковую ошибку,
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Когда попытался сравниться с рейнджером с большим железным на бедре.
Big iron on his hip
Большой железный на бедре.
Big iron Big iron
Большой железный, большой железный,
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
Когда попытался сравниться с рейнджером с большим железным на бедре.





Writer(s): Marty Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.