Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each Night at Nine
Jede Nacht um Neun
A
thousand
miles,
dear,
a
thousand
more
Tausend
Meilen,
Liebste,
noch
tausend
mehr
Across
the
water,
across
the
shore
Über
das
Wasser,
über
das
Ufer
Please
say
a
prayer,
dear,
for
yours
and
mine
Bitte
sprich
ein
Gebet,
Liebste,
für
deine
und
meine
Please
think
of
me,
dear,
each
night
at
nine
Bitte
denk
an
mich,
Liebste,
jede
Nacht
um
neun
The
bugles
playin',
out
go
the
lights
Die
Hörner
spielen,
die
Lichter
gehen
aus
Gee,
but
it's
lonely
these
army
nights
Mensch,
ist
es
einsam
in
diesen
Armeenächten
Just
tell
the
kids,
love,
I'm
doin'
fine
Sag
den
Kindern
nur,
Liebe,
mir
geht
es
gut
Give
them
my
love,
dear,
each
night
at
nine
Gib
ihnen
meine
Liebe,
Liebste,
jede
Nacht
um
neun
I
have
your
picture
close
to
my
heart
Ich
trage
dein
Bild
nah
an
meinem
Herzen
It
takes
your
place
while
we're
apart
Es
ersetzt
dich,
während
wir
getrennt
sind
Helps
to
remind
me
that
you're
still
mine
Es
erinnert
mich,
dass
du
noch
immer
mein
bist
Please
think
of
me,
dear,
each
night
at
nine
Bitte
denk
an
mich,
Liebste,
jede
Nacht
um
neun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Floyd Tillman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.