Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foggy Foggy Dew
Kalter Kalter Tau
When
I
was
a
bachelor
I
lived
all
alone
I
worked
at
the
weaver's
trade
Als
ich
ledig
war,
da
lebte
ich
allein
und
übte
das
Weberhandwerk
aus
And
the
only
only
thing
I
did
that
was
wrong
was
to
woo
a
fair
young
maid
Und
das
einzige,
einzige,
was
ich
falsch
gemacht,
war
ein
schönes
junges
Mädchen
zu
umwerben
I
wooed
her
in
the
winter
time
part
of
the
summer
too
Ich
warb
sie
an
im
Winter,
auch
im
Sommer
war
ich
draußen
bleib'n
And
the
only
only
thing
I
did
that
was
wrong
Und
das
einzige,
einzige,
was
ich
falsch
getan,
Was
to
keep
her
from
the
foggy
foggy
dew
War,
sie
vorm
kalten
kalten
Tau
zu
bewahren
One
night
she
knelt
down
by
my
side
when
I
was
fast
asleep
Einst
kniete
sie
bei
mir,
als
ich
im
tiefen
Schlafe
lag
She
threw
her
arms
around
my
neck
and
then
began
to
weep
Sie
schlang
die
Arme
um
meinen
Hals
und
weinte
bitterlich
She
wept
she
cried
she
tore
her
hair
ah
me
what
could
I
do
Sie
weinte,
schluchzte,
rang
ihre
Hände,
ach,
was
sollt
ich
tun
So
all
night
long
I
held
her
in
my
arms
Die
ganze
Nacht
hielt
ich
sie
fest
in
meinen
Armen,
To
keep
her
from
the
foggy
foggy
dew
Um
sie
vorm
kalten
kalten
Tau
zu
schützen
Again
I
am
a
bachelor
and
I
live
with
my
son
we
work
at
the
weaver's
trade
Nun
bin
ich
wieder
ledig
und
leb
mit
meinem
Sohn,
wir
weben
beide
nun
And
every
single
time
that
I
look
into
his
eyes
he
reminds
me
of
the
fair
young
maid
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
in
seine
Augen
seh,
erinnert
er
mich
an
die
Holde
He
reminds
me
of
the
winter
time
part
of
the
summer
too
Er
mahnt
mich
an
den
Winterschein
und
auch
an
Sommerhitz'
And
the
many
many
times
that
I
held
her
in
my
arms
An
manche
manche
Nacht,
da
ich
sie
hielt
im
Arm,
To
keep
her
from
the
foggy
foggy
dew
Um
sie
vorm
kalten
kalten
Tau
zu
bergen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.