Paroles et traduction Marty Robbins - It's a Pity What Money Can Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
poor
boy,
a
poor
girl
was
she
Я
был
бедным
мальчиком,
а
она-бедной
девочкой.
I
loved
her
true
and
I
thought
she
loved
me
Я
искренне
любил
ее
и
думал,
что
она
любит
меня.
But
I
couldn't
offer
her
anything
new
Но
я
не
мог
предложить
ей
ничего
нового.
It's
a
pity
what
money
can
do
Жаль,
что
могут
сделать
деньги.
She
met
with
a
stranger
more
wealthy
than
I
Она
встретилась
с
незнакомцем,
более
богатым,
чем
я.
What
I
had
promised
her
he
said
he'd
buy
Он
сказал,
что
купит
то,
что
я
обещал
ей.
She
gave
him
kisses
then
left
me
so
blue
Она
одарила
его
поцелуями,
а
потом
оставила
меня
такой
грустной.
It's
a
pity
what
money
can
do
Жаль,
что
могут
сделать
деньги.
A
man
without
money
is
well
off,
it
seems
Кажется,
человеку
без
денег
хорошо.
He
can't
spend
fortunes
on
poor
worthless
schemes
Он
не
может
тратить
состояние
на
жалкие
никчемные
планы.
But
a
rich
man
will
buy
dreams
that
never
come
true
Но
богатый
человек
купит
мечты,
которые
никогда
не
сбудутся.
It's
a
pity
what
money
can
do
Жаль,
что
могут
сделать
деньги.
Now
he
has
my
sweetheart,
I'm
all
alone
Теперь
у
него
есть
моя
любимая,
и
я
совсем
одна.
He'll
be
as
lonesome
when
his
fortune's
gone
Он
будет
так
же
одинок,
когда
удача
покинет
его.
She'll
spend
all
his
silver
then
find
someone
new
Она
потратит
все
его
серебро,
а
потом
найдет
кого-нибудь
другого.
It's
a
pity
what
money
can
do
Жаль,
что
могут
сделать
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Album
Love Me
date de sortie
21-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.