Paroles et traduction Marty Robbins - Rich Man, Rich Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Man, Rich Man
Богач, богач
Rich
man,
rich
man
got
all
the
good
land
Богач,
богач,
вся
хорошая
земля
у
него,
Ain't
nothin'
left
but
bad
land
for
the
poor
man
Бедняку
ничего
не
осталось,
кроме
плохой.
Rich
man's
money,
rich
man's
school
Деньги
богача,
школа
богача,
Did
they
make
the
poor
man,
rich
man's
fool
Неужели
они
сделали
бедняка
дураком
богача?
Rich
man,
rich
man
never
have
dirty
hands
Богач,
богач,
руки
у
него
никогда
не
пачкаются,
Never
hold
a
plow
that's
turnin'
his
land
Никогда
не
держит
плуг,
что
пашет
его
землю.
Poor
man
holds
it
day
by
day
Бедняк
держит
его
день
за
днем,
Did
they
make
the
poor
man,
rich
man's
slave
Неужели
они
сделали
бедняка
рабом
богача?
I
work
the
field
come
rain
or
shine
Я
работаю
в
поле,
будь
то
дождь
или
солнце,
What
else
can
I
do
Что
еще
я
могу
сделать?
I
have
nothing
nor
has
mine
У
меня
ничего
нет,
как
и
у
моих
близких,
Are
we
rich
man's
fools
Неужели
мы
дураки
богача?
Poor
man,
poor
man
always
be
a
poor
man
Бедняк,
бедняк,
всегда
будет
бедняком,
Sit
at
the
end
of
day
then
I'm
a
tired
man
Сижу
в
конце
дня,
усталый.
Rich
man's
money,
rich
man's
school
Деньги
богача,
школа
богача,
Did
they
make
the
poor
man,
rich
man's
fool
Неужели
они
сделали
бедняка
дураком
богача?
Rich
man
worried
'bout
all
the
money
spent
Богач
беспокоится
о
всех
потраченных
деньгах,
Worried
'bout
taxes,
he
owes
the
government
Беспокоится
о
налогах,
которые
он
должен
правительству.
Then
on
payday
poor
man
shines
А
в
день
зарплаты
бедняк
сияет,
They
can't
tax
just
one
thin
dime
Они
не
могут
обложить
налогом
ни
единого
дайма.
God
loves
both
of
us
rich
and
poor
alike
Бог
любит
нас
обоих,
богатых
и
бедных
одинаково,
Loves
us
both
the
same,
equal
within
his
sight
Любит
нас
обоих
одинаково,
в
его
глазах
мы
равны.
Has
no
favourites,
this
I
know
У
него
нет
любимчиков,
это
я
знаю,
For
the
good
book
tells
me
so
Ведь
так
говорит
мне
Священное
Писание.
Wealth
can't
buy
a
home
on
high
Богатство
не
купит
дом
на
небесах,
Not
all
the
worldly
gold
Ни
всё
золото
мира.
Faith,
on
bended
knees,
can
buy
Вера,
на
коленях
преклоненных,
может
купить
A
home
in
saviour's
soul
Дом
в
душе
Спасителя.
Rich
and
poor
the
same,
no
good
without
the
flame
Богатые
и
бедные
одинаковы,
ничтожны
без
пламени,
I
mean
the
flame
of
love,
sent
down
from
God
above
Я
имею
в
виду
пламя
любви,
ниспосланное
свыше
от
Бога.
If
our
Faith
in
Him
we
lose
Если
мы
потеряем
веру
в
Него,
Rich
or
poor,
we're
both
a
fool
Богатый
или
бедный,
мы
оба
глупцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.