Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Was Young and She Was Pretty (Remastered)
Она была юной и красивой (Remastered)
She
was
young
and
she
was
pretty
she
was
warm
and
tender
too
Ты
была
юной
и
красивой,
ты
была
нежной
и
ласковой,
She
was
all
a
man
could
ask
for
but
her
heart
could
not
be
true
Ты
была
всем,
о
чем
мужчина
мог
мечтать,
но
сердце
твое
не
могло
быть
верным.
No
her
heart
could
not
be
true
Нет,
сердце
твое
не
могло
быть
верным.
Eyes
that
sparkle
just
like
diamonds
lips
as
fresh
as
morning
dew
Глаза,
сверкающие,
как
бриллианты,
губы,
свежие,
как
утренняя
роса,
She
was
young
and
she
was
fickle
and
her
heart
could
not
be
true
Ты
была
юной
и
ветреной,
и
сердце
твое
не
могло
быть
верным.
No
her
heart
could
not
be
true
Нет,
сердце
твое
не
могло
быть
верным.
Cheeks
just
like
a
rose
when
blooming
and
a
form
so
fine
and
rare
Щеки,
как
распустившаяся
роза,
и
стан
такой
изящный
и
редкий,
Curls
that
hung
below
her
shoulders
gold
the
color
of
her
hair
Локоны,
ниспадающие
на
плечи,
золотые,
как
твои
волосы.
Now
she's
gone
no
one
can
claim
her
in
my
cell
I'm
sad
and
blue
Теперь
ты
ушла,
никто
не
может
назвать
тебя
своей,
в
своей
камере
я
грущу
и
тоскую.
One
bright
night
I
shot
and
killed
her
she
was
young
and
so
untrue
Одним
ясным
вечером
я
застрелил
тебя,
ты
была
юной
и
такой
неверной.
She
was
young
and
so
untrue
Ты
была
юной
и
такой
неверной.
One
bright
night
I
watched
another
kissed
her
like
I
used
to
do
Одним
ясным
вечером
я
увидел,
как
другой
целовал
тебя,
как
я
целовал
когда-то.
So
I
drew
my
gun
and
killed
her
she
was
young
and
so
untrue
И
я
выхватил
пистолет
и
убил
тебя,
ты
была
юной
и
такой
неверной.
In
the
morning
just
at
daybreak
when
the
roses
kissed
the
dew
Утром,
на
рассвете,
когда
розы
целует
роса,
I
shall
hang
because
I
killed
her
she
was
young
and
so
untrue
Меня
повесят,
потому
что
я
убил
тебя,
ты
была
юной
и
такой
неверной.
She
was
young
and
so
untrue
Ты
была
юной
и
такой
неверной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.