Marty Robbins - Sundown (Ballad of Bill Thaxton) - traduction des paroles en allemand




Sundown (Ballad of Bill Thaxton)
Sundown (Ballade von Bill Thaxton)
Bill Thaxton was an ex-ranger
Bill Thaxton war ein ehemaliger Ranger
One of the bravest by far
Einer der mutigsten, soweit das Auge reicht
It's said that old Bill was the fastest man ever
Man sagt, der alte Bill war der schnellste Mann aller Zeiten
To pin on a ranger's star
Der je einen Rangerstern angeheftet hat
Stories about him were legends
Geschichten über ihn wurden zu Legenden
Bill was the best of the bold
Bill war der Beste der Tapferen
Bad men all feared him way back in his day
Schurken fürchteten ihn zu seiner Zeit
But he was now growing old.
Doch nun wurde er älter.
Into Bill's town rode an outlaw
In Bills Stadt ritt ein Gesetzloser ein
He wore his gun low and tied down
Er trug seine Waffe tief geschnallt
He reined in his horse and announced to the crowd
Er zügelte sein Pferd und verkündete der Menge
"If you speak to me call me Sundown"
"Wenn ihr mich ansprecht, nennt mich Sundown"
His clothes were all dark and fancy
Seine Kleidung war dunkel und schick
And topped by a black leather vest
Und bedeckt von einer schwarzen Lederweste
Somebody asked how he came by his name
Jemand fragte, woher sein Name kam
And if he was one of the best.
Und ob er zu den Besten gehörte.
The eyes of the tall stranger narrowed
Die Augen des großen Fremden verengten sich
He grinned like the devil possessed
Er grinste wie vom Teufel besessen
"I never fight till the sun's going down
"Ich kämpfe erst, wenn die Sonne untergeht
And my back is facing the West."
Und mein Rücken nach Westen zeigt."
Said he wouldn't be with us tomorrow
Er sagte, er bleibe nicht bis morgen
He only rode in for one thing
Er ritt nur für eine Sache herein
He only stopped by to make Bill Thaxton die
Er kam nur, um Bill Thaxton zu töten
So he could add to his fame.
Um seinen Ruhm zu vermehren.
"Go give Bill Thaxton a message
"Überbringt Bill Thaxton eine Nachricht
And tell him a killer's in town
Sagt ihm, ein Killer ist in der Stadt
Tell him we'll meet at the end of the street
Sagt, wir treffen uns am Ende der Straße
Just as the sun's going down."
Genau wenn die Sonne untergeht."
Somebody said it had been years
Jemand erwähnte, es sei Jahre her
Since old Bill had toted a gun
Seit der alte Bill eine Waffe trug
Sundown replied that it wasn't his hide
Sundown erwiderte, dessen Haut sei ihm gleich
Killing old Bill would be fun
Den alten Bill zu töten würde Spaß machen
The old ranger sent back his answer
Der alte Ranger sandte seine Antwort
"Tell him that I'm on my way
"Sagt ihm, dass ich unterwegs bin
I've never ran and I'll meet this young man
Ich bin nie gerannt und ich treffe diesen Burschen
At any time of the day."
Zu jeder Tageszeit."
Bill got there just about sunset
Bill erreichte den Ort bei Sonnenuntergang
It still hung like fire in the sky
Er hing noch feuerrot am Himmel
In just a few moments out there in the street
In nur wenigen Augenblicken dort auf der Straße
Old Bill or the outlaw would die.
Würde entweder Bill oder der Gesetzlose sterben.
Slowly Bill slid from the saddle
Langsam glitt Bill aus dem Sattel
And started to make his advance
Und begann sich voranzubewegen
The sun hit the old ranger square in the eyes
Die Sonne traf den alten Ranger genau ins Auge
The shadows had started to dance
Die Schatten begannen zu tanzen
Bill started talking to Sundown
Bill begann mit Sundown zu sprechen
Judging his distance that way
Um seine Entfernung abzuschätzen
Their stride was the same and at just thirty feet
Ihr Schritt war gleich und auf neun Metern
Both of the men made their play.
Griffen beide Männer zur Waffe.
Bill's gun slipped leather like lightning
Bills Waffe fuhr wie Blitz aus dem Holster
His forty-four spoke with a whine
Sein Vierundvierziger heulte
The sun didn't bother Bill Thaxton at all
Die Sonne störte Bill Thaxton gar nicht
Because the old ranger was blind
Denn der alte Ranger war blind
Six shots delivered their message
Sechs Schüsse überbrachten ihr Urteil
The ranger had emptied his gun
Der Ranger hatte sein Magazin geleert
Bill gave a sigh when there was no reply
Bill seufzte, als keine Antwort kam
He knew that once more he had won.
Er wusste, er hatte wieder gesiegt.
The old ranger lowered his six gun
Der alte Ranger senkte seine Pistole
He just stood there starting ahead
Er stand nur da und starrte voraus
Watching you'd think that old Bill didn't know
Man hätte denken können, Bill wüsste nicht
In front of him Sundown lay dead.
Dass Sundown tot vor ihm lag.
Bill has been gone for a long time
Bill ist nun lange fort
But old timers still can recall
Doch die Alten erinnern sich gut
The day the old ranger stood up to the test
An den Tag, als der Ranger sich der Prüfung stellte
And proved he was best of them all.
Und bewies, dass er der Beste war.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.