Paroles et traduction Marty Robbins - Tennessee Toddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennessee Toddy
Теннессийская Тодди
Well,
me
and
my
baby
was
a-walkin'
down
the
road
Мы
с
моей
малышкой
шли
по
дороге,
Just
a-hoppin'
along
like
two
little
toads
Прыгали,
как
два
маленьких
жабенка.
I
looked
down
at
her;
I
said,
'What
can
we
do?'
Я
посмотрел
на
нее
и
спросил:
"Что
нам
делать?"
She
said,
'Let's
go
someplace
where
we
can
hop
to
the
blues!'
Она
ответила:
"Давай
пойдем
туда,
где
можно
потанцевать
под
блюз!"
I
said,
'I
don't
know
a
place
where
we
can
do
such
a
thing.'
Я
сказал:
"Не
знаю
такого
места."
She
said,
'I
know
a
place,
and,
man,
it's
just
a
dream!
Она
сказала:
"Я
знаю
одно
место,
и,
парень,
это
просто
мечта!
It's
just
a
little
spot
on
the
outside
of
town
Это
всего
лишь
небольшое
местечко
на
окраине
города,
Where
we
can
really
pick
'em
up
and
put
'em
down!'
Где
мы
сможем
оторваться
по
полной!"
So
we
went
to
a
place
called
Everybody's
Так
мы
пошли
в
заведение
под
названием
"У
всех"
There
I
met
a
little
chick
called
the
Tennessee
Toddy
Там
я
встретил
цыпочку
по
имени
Теннессийская
Тодди.
The
reason
she
was
called
the
Tennessee
Toddy
Ее
прозвали
Теннессийская
Тодди,
Was
that
she
was
all
legs
with
a
little
bitty
body,
Потому
что
у
нее
были
длинные
ноги
и
маленькое
тельце,
But
that
cat
could
go,
yeah,
she
was
gone,
gone,
along
gone,
Но
эта
кошка
могла
зажигать,
да,
она
отрывалась
по
полной,
And
I'll
tell
you
all
about
it
in
the
very
next
verse
of
my
song.
И
я
расскажу
вам
об
этом
в
следующем
куплете
моей
песни.
She
was
long
and
lean
like
a
green
string
bean:
Она
была
длинная
и
худая,
как
стручок
зеленой
фасоли:
Calm
and
collected
and
cool
and
keen!
Спокойная,
собранная,
холодная
и
проницательная!
She
was
all
of
this
and
a
whole
lot
more;
Она
была
всем
этим
и
даже
больше;
When
my
baby
saw
me
watching
her,
she
threw
me
out
the
door
Когда
моя
малышка
увидела,
что
я
смотрю
на
нее,
она
выставила
меня
за
дверь,
And
we
were
gone,
yeah,
we
were
gone,
along
gone,
И
мы
ушли,
да,
мы
ушли,
And
I'll
tell
you
more
about
it
in
the
very
next
verse
of
my
song.
И
я
расскажу
вам
больше
об
этом
в
следующем
куплете
моей
песни.
I
took
my
baby
home
and
she
said,
'Good
night.'
Я
отвез
свою
малышку
домой,
и
она
сказала:
"Спокойной
ночи".
She
said,
'Be
real
good
and
sleep
real
tight!'
Она
сказала:
"Будь
умницей
и
спи
крепко!"
I
rushed
right
back
to
Everybody's
Я
сразу
же
помчался
обратно
в
"У
всех",
'Cause
I
had
to
get
acquainted
with
the
Tennessee
Toddy!
Потому
что
мне
нужно
было
познакомиться
с
Теннессийской
Тодди!
So
I
left,
yeah,
I
was
gone,
gone,
along
gone,
Так
что
я
ушел,
да,
я
ушел,
And
I'll
tell
you
more
about
it
in
the
very
next
verse
of
my
song.
И
я
расскажу
вам
больше
об
этом
в
следующем
куплете
моей
песни.
I
was
back
there
jumpin'
with
Toddy
at
three
Я
вернулся
туда
и
отплясывал
с
Тодди
в
три
часа
ночи,
When
in
walked
a
gent
twice
as
big
as
me
Когда
вошел
парень
вдвое
больше
меня.
He
looked
real
mean
and
mad
and
sore;
Он
выглядел
очень
злым,
сердитым
и
обиженным;
He
made
for
me
and
I
made
for
the
door,
Он
направился
ко
мне,
а
я
- к
двери,
Just
a-runnin',
yeah,
I
was
gone,
gone,
along
gone,
Просто
бежал,
да,
я
убежал,
And
there
ain't
no
more,
so
this
is
the
end
of
my
song...
И
больше
ничего
не
было,
так
что
это
конец
моей
песни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.