Paroles et traduction Marty Robbins - The Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
night
long
I
tried
but
couldn′t
sleep.
Всю
ночь
напролет
я
пытался
уснуть,
но
не
смог,
милая.
Tried
to
be
a
man,
tried
not
to
weep.
Пытался
быть
мужчиной,
пытался
не
плакать.
Now
I
hear
the
turning
of
the
key,
Теперь
я
слышу
поворот
ключа,
Silently,
the
guard
motions
to
me.
Молча
охранник
жестом
подзывает
меня.
Now
realize
the
end
is
near
Теперь
я
понимаю,
что
конец
близок,
And
I
find
I
can't
control
my
fear.
И
я
обнаруживаю,
что
не
могу
контролировать
свой
страх.
As
I
pass
the
guard,
I
start
to
cry,
Проходя
мимо
охранника,
я
начинаю
плакать,
And
I
whisper,
"I
don′t
want
to
die!"
И
шепчу:
"Я
не
хочу
умирать!"
Then
from
death
row
comes
a
whisper,
"Charlie,
be
a
man."
Затем
из
камеры
смертников
доносится
шепот:
"Чарли,
будь
мужчиной".
And
I
scream,
"Just
wait
till
your
turn,
then
see
if
you
can!"
И
я
кричу:
"Подожди
своей
очереди,
тогда
посмотрим,
сможешь
ли
ты!"
Down
the
hall
they
push
and
carry
me.
По
коридору
они
толкают
и
несут
меня.
Blind
with
fright
and
tears
won't
let
me
see.
Слепой
от
страха,
и
слезы
не
дают
мне
видеть.
Through
a
door
and
then
I
stop
and
stare,
Через
дверь,
а
затем
я
останавливаюсь
и
смотрю,
'Cause
I
see
it,
there
it
is,
THE
CHAIR.
Потому
что
я
вижу
его,
вот
он,
СТУЛ.
Then
they
strap
me
in
and
turn
to
leave,
Затем
они
пристегивают
меня
и
поворачиваются,
чтобы
уйти,
And
the
prison
chaplain
says
"Believe,
И
тюремный
капеллан
говорит:
"Верь,
Faith
in
God
will
cause
him
to
forgive."
Вера
в
Бога
заставит
его
простить".
I
have
faith,
but
still
I
want
to
live.
У
меня
есть
вера,
но
я
все
еще
хочу
жить.
Suddenly,
I′m
paralyzed,
this
must
be
the
end.
Внезапно
я
парализован,
это
должно
быть
конец.
My
body
jerks
and
trembles
as
they
turn
it
on
again.
Мое
тело
дергается
и
дрожит,
когда
они
снова
включают
его.
Quickly
as
it
came,
the
pain
is
gone.
Быстро,
как
и
пришла,
боль
ушла.
I
hear
music,
someone
sings
a
song.
Я
слышу
музыку,
кто-то
поет
песню.
Suddenly
I
seem
to
float
through
air.
Внезапно
мне
кажется,
что
я
парю
в
воздухе.
Something′s
wrong
'cause
I′m
still
in
THE
CHAIR.
Что-то
не
так,
потому
что
я
все
еще
в
СТУЛЕ.
In
the
room
there's
hardly
any
light,
В
комнате
почти
нет
света,
Now
I
see
a
doctor
dressed
in
white.
Теперь
я
вижу
доктора,
одетого
в
белое.
I
hear
every
word,
it′s
plainly
said.
Я
слышу
каждое
слово,
оно
ясно
сказано.
Did
I
hear
them
say,
"This
man
is
dead?"
Я
слышал,
как
они
сказали:
"Этот
человек
мертв?"
Did
I
hear
them
say,
"This
man
is
dead?
Я
слышал,
как
они
сказали:
"Этот
человек
мертв?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.