Marty Robbins - The Master's Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Robbins - The Master's Call




When I was but a young man I was wild and full of fire
Когда я был всего лишь молодым человеком, я был необуздан и полон огня.
A youth within my teens, but full of challenge and desire
Юноша в подростковом возрасте, но полный вызова и желания.
I ran away from home and left my mother and my dad
Я сбежал из дома, бросил маму и папу.
I know it grieved them so to think their only boy was bad.
Я знаю, как их огорчало, что их единственный сын был плохим.
I fell in with an outlaw band, their names were known quite well
Я попал в банду преступников, их имена были хорошо известны.
How many times we robbed and plundered, I could never tell
Сколько раз мы грабили и грабили, я не мог сказать.
This kind of sinful living leads only to a fall
Такая греховная жизнь ведет только к падению.
I learned that much and more the night I heard my Master call.
Я узнал об этом гораздо больше в ту ночь, когда услышал зов своего учителя.
One night we rustled cattle, a thousand head or so
Однажды ночью мы угнали скот, тысячу голов или около того.
And started them out on the trail that leads to Mexico
И пустил их по следу, ведущему в Мексику.
But a norther started blowing and lightning flashed about
Но тут подул северный ветер и вокруг засверкали молнии
I thought someone was calling me, I thought I heard a shout.
Мне показалось, что кто-то зовет меня, мне показалось, что я слышу крик.
Then at that moment lightning struck not twenty yards from me
В этот момент молния ударила в двадцати ярдах от меня.
And left there was a giant cross where once there was a tree
А слева там, где когда-то было дерево, стоял огромный крест.
And this time I knew I heard a voice, a voice so sweet and strange
И на этот раз я поняла, что слышу голос, такой нежный и странный.
A voice that came from everywhere, a voice that called my name.
Голос, который доносился отовсюду, голос, который звал меня по имени.
So frightened I was thinking of sinful deeds I'd done
Я была так напугана, что думала о своих грехах.
I failed to see the thousand head of cattle start to run
Я не видел, как тысячи голов скота пустились в бегство.
The cattle they stampeded, were running all around
Скот, который они загнали в панику, бегал повсюду.
My pony ran but stumbled and it threw me to the ground.
Мой пони побежал, но споткнулся и сбросил меня на землю.
I felt the end was near, that death would be the price
Я чувствовал, что конец близок, что ценой будет смерть.
When a mighty bolt of lightning showed the face of Jesus Christ
Когда мощная молния осветила лицо Иисуса Христа
And I cried oh Lord forgive me, don't let it happen now
И я закричал: "Господи, прости меня, не дай этому случиться сейчас".
I want to live for you alone, Oh God these words I vow.
Я хочу жить только для тебя, О Боже, этими словами Я клянусь.
My wicked past unfolded, I thought of wasted years
Мое злое прошлое раскрылось, я думал о потерянных годах.
When another bolt of lightning killed a hundred head of steers
Когда очередная молния убила сотню голов бычков ...
And the others rushed on by me and I was left to live
А остальные бросились ко мне, и я остался жить.
The Master had a reason, life is his to take or give.
У мастера была причина, ему решать-брать или отдавать.
A miracle performed that night, I wasn't meant to die
Чудо свершилось той ночью, мне не суждено было умереть.
The dead ones formed a barricade least six or seven high
Мертвецы выстроились в баррикаду высотой не меньше шести семи футов
And right behind it there was I, afraid but safe and sound
И прямо за ней был я, напуганный, но живой и невредимый.
I cried and begged for mercy kneeling there upon the ground.
Я плакала и молила о пощаде, стоя на коленях.
A pardon I was granted, my sinful soul set free
Мне было даровано прощение, моя грешная душа была освобождена.
No more to fear the angry waves upon life's stormy sea
Больше не нужно бояться яростных волн на бушующем море жизни.
Forgiven by the love of God, a love that will remain
Прощен любовью Бога, любовью, которая останется.
I gave my life and soul the night the Saviour called my name...
Я отдал свою жизнь и душу в ту ночь, когда Спаситель назвал мое имя...





Writer(s): Marty Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.