Paroles et traduction Marty Robbins - Tomorrow You'll Be Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
can
I
do,
when
they
ask
me
about
you
Что
мне
делать,
когда
меня
спрашивают
о
тебе?
When
they
ask
me
if
our
love
has
died
away
Когда
меня
спрашивают,
умерла
ли
наша
любовь?
I
wish
that
I
could
tell
them,
you'll
be
gone
a
little
while
Хотел
бы
я
сказать
им,
что
ты
уйдешь
ненадолго.
And
not
that
you
have
gone
away
to
stay
И
не
то,
чтобы
ты
ушел,
чтобы
остаться.
I
wish
that
I
could
tell
them
that
I
never
cared
for
you
Хотел
бы
я
сказать
им,
что
никогда
не
заботился
о
тебе.
That
love
was
never
meant
for
such
as
I
Эта
любовь
никогда
не
предназначалась
для
таких,
как
я.
But
in
the
mornin'
you'll
be
gone,
and
I'll
be
left
alone
Но
утром
ты
уйдешь,
а
я
останусь
одна.
With
mem'ries
of
a
love
that
passed
me
by
С
мем'Овнами
любви,
которая
прошла
мимо
меня.
If
you're
ever
feeling
blue
and
want
me
back
again
Если
тебе
когда-нибудь
будет
грустно
и
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулась.
I'll
be
waiting
here
and
hope
my
waiting's
not
in
vain
Я
буду
ждать
здесь
и
надеюсь,
что
мое
ожидание
не
напрасно.
How
I
wish
that
I
could
keep
you
with
me
from
now
on
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
со
мной
с
этого
момента.
But
it's
too
late,
tomorrow
you'll
be
gone
Но
уже
слишком
поздно,
завтра
ты
уйдешь.
Tomorrow
you'll
be
leavin',
and
I'll
stand
and
watch
you
go
Завтра
ты
уйдешь,
а
я
буду
стоять
и
смотреть,
как
ты
уходишь.
In
life
and
love
you'll
make
another
start
В
жизни
и
любви
ты
начнешь
все
сначала.
A
million
tears
may
flood
my
soul,
but
not
one
will
you
see
Миллион
слез
может
затопить
мою
душу,
но
никто
не
увидит.
The
tears
that
fall
will
be
within
my
heart
Слезы,
что
падают,
будут
в
моем
сердце.
If
the
castles
that
you
build
should
ever
lean
and
fall
Если
замки,
которые
ты
строишь,
когда-нибудь
упадут.
I'll
be
waiting
here
for
you,
to
answer
when
you
call
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
чтобы
ответить,
когда
ты
позвонишь.
How
I
wish
that
you
were
mine
to
treasure
from
now
on
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей,
чтобы
теперь
ты
была
моей.
But
it's
too
late,
tomorrow
you'll
be
gone
Но
уже
слишком
поздно,
завтра
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTY ROBBINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.