Paroles et traduction Marty Robbins - Tonight Carmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight Carmen
Сегодня вечером, Кармен
Carmen.Carmen...
Carmen...
Кармен...
Кармен...
Кармен...
Tonight
I
am
aching,
my
body
is
shaking
Сегодня
вечером
я
изнываю,
все
тело
дрожит,
Tonight
Carmen's
coming
back
home
Сегодня
вечером
Кармен
возвращается
домой.
Tonight
there'll
be
no
room
for
tears
in
my
bedroom
Сегодня
вечером
в
моей
спальне
не
будет
места
слезам,
Tonight
Carmen's
coming
back
home.
Сегодня
вечером
Кармен
возвращается
домой.
Tonight
as
I
stand
here
I
notice
my
hand
here
Стоя
здесь
сегодня
вечером,
я
замечаю,
что
моя
рука
Is
trembling
as
never
before
Дрожит,
как
никогда
раньше.
My
feelings
I
can't
hide,
resistance
has
all
died
Я
не
могу
скрыть
своих
чувств,
сопротивление
исчезло,
My
pride
will
rush
outside
Моя
гордость
улетучится,
The
moment
she
walks
through
the
door.
В
тот
момент,
когда
она
войдет
в
дверь.
The
lips
that
have
kissed
her,
Губы,
которые
целовали
ее,
That's
loved
her
and
missed
her
Которые
любили
ее
и
скучали
по
ней,
Are
lips
that
have
cursed
her
at
night
Это
губы,
которые
проклинали
ее
ночью.
In
anguish
and
torment,
I've
cursed
as
the
night
went
В
тоске
и
муках
я
проклинал,
пока
ночь
сменялась
From
darkness
till
dawn's
golden
light
От
тьмы
до
золотого
света
зари.
I
thought
of
just
taking
these
two
hands
and
breaking
Я
думал
о
том,
чтобы
просто
взять
эти
две
руки
и
сломать
The
body
I'm
waiting
to
touch
Тело,
к
которому
я
так
хочу
прикоснуться.
I
find
while
I'm
waiting,
there's
no
time
for
hating
Я
понимаю,
пока
жду,
что
нет
времени
для
ненависти,
While
anticipating,
the
woman
I've
wanted
so
much.
Предвкушая
женщину,
которую
я
так
сильно
желал.
I've
placed
pretty
flowers
to
brighten
the
hours
Я
поставил
красивые
цветы,
чтобы
скрасить
часы
ожидания,
I
put
brand
new
sheets
on
the
bed
Я
постелил
новое
белье
на
кровать.
I'm
nervous,
I'm
trembling,
recalling
remembering
Я
нервничаю,
дрожу,
вспоминая,
The
way
that
she
tosses
her
head.
Как
она
вскидывает
голову.
I've
given
much
thought
to
the
fact
that
I
ought
to
Я
много
думал
о
том,
что
должен
Have
more
control
over
my
life
Лучше
контролировать
свою
жизнь.
How
can
I
fight
it,
how
can
I
deny
it,
Но
как
я
могу
бороться
с
этим,
как
я
могу
отрицать
это,
There's
no
way
to
hide
it
Нет
никакого
способа
скрыть
The
love
that
I
have
for
my
wife.
Любовь,
которую
я
испытываю
к
своей
жене.
Carmen.Carmen...
Carmen...
Кармен...
Кармен...
Кармен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.