Paroles et traduction Marty Straub - On the Ferris Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Ferris Wheel
На Колесе Обозрения
Who's
that
said
to
me
hours
ago,
"Let's
go
out
for
a
ride
Кто
это
сказал
мне
несколько
часов
назад:
"Поехали
кататься?"
We
got
far
out,
and
then...
I
don't
know.
Something
happened
inside
Мы
забрались
далеко,
а
потом...
Не
знаю.
Что-то
случилось
внутри.
All
I
know
is
we
take
this
turn,
and
find
our
way
to
the
pier
Всё,
что
я
помню,
это
как
мы
поворачиваем
и
находим
дорогу
к
пирсу.
And
all
the
joints
we
passed
by
were
burnt.
But
how
I
ended
up
here
И
все
забегаловки,
мимо
которых
мы
проходили,
сгорели.
Но
как
я
здесь
оказался,
Drinking
this
beer...?
I
don't
know.
Just
keep
singing
Пью
это
пиво...?
Без
понятия.
Давай
просто
продолжай
петь.
On
the
ferris
wheel
we
go
'round
and
'round
На
колесе
обозрения
мы
кружимся
и
кружимся,
Singing
songs
that
go
up
and
up,
then
down
Поём
песни,
которые
летят
вверх,
а
потом
вниз.
On
the
pier
of
steel
we
get
lost
'n'
found
На
стальном
пирсе
мы
теряемся
и
находимся,
Both
feet
off
of
the
ground
Обеими
ногами
оторвавшись
от
земли.
Is
there
somebody
I
can
tell?
Is
there
somebody
here
Есть
здесь
кто-нибудь,
кому
я
могу
рассказать?
Есть
кто-нибудь
здесь?
A
doc
in
the
house?
A
fool
in
the
cell?
Someone,
lend
me
your
ear
Врач
в
здании?
Дурак
в
камере?
Кто-нибудь,
одолжите
ухо.
Where
is
here?
Where
are
we
right
now
Где
это
я?
Где
мы
сейчас?
I
lost
my
face
in
the
crowd.
Someone's
spinnin'
me.
Holy
cow
Я
потерял
лицо
в
толпе.
Меня
кто-то
кружит.
Боже
мой!
Why's
that
bell
spinning
loud?
What
can
this
mean?
Is
it
ringing
Почему
так
громко
звенит
этот
колокол?
Что
это
может
значить?
Он
звонит...
On
the
ferris
wheel
we
go
'round
and
'round
На
колесе
обозрения
мы
кружимся
и
кружимся,
Slightly
back
as
it
lifts
us
off
the
ground
Слегка
отклоняясь
назад,
когда
оно
поднимает
нас
над
землёй.
All
the
beer
we
spill
never
makes
a
sound
Всё
пиво,
что
мы
проливаем,
не
издаёт
ни
звука,
As
it's
gravity
bound
Подчиняясь
силе
притяжения.
There's
only
one
problem
I
cannot
deny
Есть
только
одна
проблема,
которую
я
не
могу
отрицать,
Wherever
they
got
'em,
I
can
never
ride
the
ferris
wheel
this
high.
Hello
Где
бы
они
его
ни
взяли,
я
больше
никогда
не
сяду
на
такое
высокое
колесо
обозрения.
Привет!
The
ginger
baker
ran
out
of
cream
making
domino
pie
У
пряничного
пекаря
закончились
сливки,
когда
он
делал
пирог
"Домино".
The
taffy
bender
began
to
scream,
'though
we
will
never
know
why.
He's
twisted
Продавец
ирисок
закричал,
но
мы
никогда
не
узнаем
почему.
Он
чокнутый.
If
you
say
to
me,
"How
do
you
do?",
I
don't
do
very
well
Если
ты
спросишь
меня:
"Как
дела?",
я
отвечу,
что
не
очень.
But
if
you
do
to
me
how
you
do
do,
then
we've
got
something
to
tell
Но
если
ты
сделаешь
для
меня
то,
что
ты
делаешь,
тогда
нам
будет
что
рассказать
Everyone
else.
While
they're
singing
Всем
остальным.
Пока
они
поют...
All
way
round
we
go,
stomachs
letting
go.
Just
look
out
below.
Oh-oh.
NO
Всё
вокруг
вертится,
желудки
переворачиваются.
Только
посмотри
вниз.
О-о-о.
Нет!
We'll
get
off
in
time.
Walk
the
crooked
line.
Everything
is
fine,
is
it
Мы
успеем
сойти.
Пройдём
по
кривой
линии.
Всё
в
порядке,
правда?
'Round
and
'round
we
go,
but
when
it
stops
we
know
Мы
кружимся
и
кружимся,
но
когда
оно
остановится,
мы
знаем,
We
both
have
to
go
home.
Oh,
oh,
no
Нам
обоим
придётся
идти
домой.
О,
о,
нет.
Now
it's
getting
slow.
Yes,
it's
swinging
low
Теперь
оно
замедляется.
Да,
оно
качается
все
ниже.
We
both
have
to
go
home...
with
both
feet
back
on
the
ground
Нам
обоим
нужно
идти
домой...
Обеими
ногами
на
земле.
All
riders,
have
your
tickets
ready
Все
пассажиры,
приготовьте
билеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Straub
Album
ODZINENZ
date de sortie
15-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.