Paroles et traduction Marty Stuart feat. Earl Scruggs, Clint Black, Joe Diffie, Merle Haggard, Emmylou Harris, Alison Krauss, Patty Loveless, Ricky Skaggs, Pam Tillis, Randy Travis, Travis Tritt & Dwight Yoakam - Same Old Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Train
Тот же старый поезд
Well
I
got
on
in
Bristol,
by
the
old
Virgina
line
Ну,
я
сел
в
Бристоле,
у
старой
виргинской
границы,
With
a
suitcase
full
of
dreams
С
чемоданом,
полным
мечтаний,
And
a
brand
new
spendin'
dime
И
новеньким
десятицентовиком
в
кармане.
I
had
a
full
bouquet
of
music
У
меня
был
целый
букет
музыки,
Wrapped
in
pretty
words
Обернутый
в
красивые
слова,
Singin'
songs
sent
down
from
heaven
Я
пел
песни,
ниспосланные
с
небес
On
the
wings
of
a
speckled
bird
На
крыльях
пестрой
птицы,
Wings
of
a
speckled
bird
На
крыльях
пестрой
птицы.
I
heard
a
guitar
and
a
fiddle
Я
услышал
гитару
и
скрипку,
Banjo
and
mandolin
Банджо
и
мандолину,
An
old
man
opened
up
the
door
Старик
открыл
дверь
And
told
me,
"Come
on
in"
И
сказал
мне:
"Заходи".
He
took
my
ticket,
then
he
told
me
Он
взял
мой
билет,
а
потом
сказал
мне:
Bring
what
it
is
you
do
"Принеси
то,
что
ты
умеешь
делать,"
'Cause
that's
how
you'll
be
remembered
"Потому
что
именно
так
тебя
будут
помнить,
When
you're
travelin'
days
are
through
Когда
твои
дни
странствий
закончатся,
When
you're
travelin'
days
are
through
Когда
твои
дни
странствий
закончатся."
They
came
from
the
hills
and
mountains
Они
пришли
с
холмов
и
гор,
The
valleys
and
the
plains
Из
долин
и
равнин,
Some
were
kind
and
gentle
Некоторые
были
добрыми
и
нежными,
And
some
too
wild
to
tame
А
некоторые
слишком
дикими,
чтобы
их
приручить.
A
string
of
fearless
hearts
Цепочка
бесстрашных
сердец
On
an
endless
ball
of
twine
На
бесконечном
клубке
бечевки,
It's
the
same
old
train
Это
тот
же
старый
поезд,
It's
just
a
different
time
Просто
другое
время,
Just
a
different
time
Просто
другое
время.
We
sung
songs
in
war
Мы
пели
песни
на
войне,
We
sung
songs
in
peace
Мы
пели
песни
в
мирное
время,
We
traveled
in
abundance
Мы
путешествовали
в
изобилии,
And
we
traveled
on
relief
И
мы
путешествовали,
нуждаясь
в
помощи.
From
the
outer
gates
of
heaven
От
внешних
врат
небесных
To
hellfire's
burnin'
door
До
горящих
дверей
ада,
It
don't
matter
where
you
take
it
Неважно,
куда
ты
его
повезешь,
'Cause
it's
been
there
before
Потому
что
он
там
уже
был,
It's
been
there
before
Он
там
уже
был.
They
came
from
the
hills
and
mountains
Они
пришли
с
холмов
и
гор,
The
valleys
and
the
plains
Из
долин
и
равнин,
Some
were
kind
and
gentle
Некоторые
были
добрыми
и
нежными,
And
some
too
wild
to
tame
А
некоторые
слишком
дикими,
чтобы
их
приручить.
A
string
of
fearless
hearts
Цепочка
бесстрашных
сердец
On
an
endless
ball
of
twine
На
бесконечном
клубке
бечевки,
It's
the
same
old
train
Это
тот
же
старый
поезд,
It's
just
a
different
time
Просто
другое
время,
Just
a
different
time
Просто
другое
время.
Now
like
a
precious
treasure
Теперь,
как
драгоценное
сокровище,
That's
immeasurable
in
worth
Неизмеримое
по
своей
ценности,
We
stand
before
a
new
wave
Мы
стоим
перед
новой
волной,
Proud
children
of
the
earth
Гордые
дети
Земли.
We'll
go
on
forever
Мы
будем
продолжать
вечно,
And
here's
your
solid
proof
И
вот
тебе
твердое
доказательство:
As
long
as
there's
a
world
we've
gotta
sing
Пока
существует
мир,
мы
должны
петь
Those
folks
the
truth
Этим
людям
правду,
Sing
those
folks
the
truth
Петь
этим
людям
правду.
They
came
from
the
neon
cities
Они
пришли
из
неоновых
городов,
The
suburbs
and
the
towns
Из
пригородов
и
поселков,
From
Bakersfield
to
Baltimore
От
Бейкерсфилда
до
Балтимора,
It's
sacred
holy
ground
Это
священная
земля.
A
string
of
fearless
hearts
Цепочка
бесстрашных
сердец
On
an
endless
ball
of
twine
На
бесконечном
клубке
бечевки,
It's
the
same
old
train
Это
тот
же
старый
поезд,
It's
just
a
different
time
Просто
другое
время,
Just
a
different
time
(different
time)
Просто
другое
время
(другое
время),
Just
a
different
time
(a
different
time)
Просто
другое
время
(другое
время),
Just
a
different
time
Просто
другое
время.
It's
the
same
old
train
Это
тот
же
старый
поезд,
It's
just
a
different
time
Просто
другое
время,
Same
old
train
Тот
же
старый
поезд,
Just
a
different
time
Просто
другое
время.
I
think
that
took
care
of
it
Думаю,
с
этим
покончено,
That
was
fine
Это
было
прекрасно,
Only
time
will
tell
Только
время
покажет,
I
suspect
it
did
it
Полагаю,
мы
справились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Marty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.