Paroles et traduction Marty Stuart - Arlene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin'
down
the
highway,
Качусь
по
шоссе,
Runnin'
by
the
cotton
fields
Мчусь
мимо
хлопковых
полей
Saw
a
sign
I
know
I
want
to
see
again
Увидел
вывеску,
которую,
я
знаю,
хочу
увидеть
снова
Pretty
young
woman
wearing
skin-tight
britches
Красивая
молодая
женщина
в
обтягивающих
штанишках
And
a
t-shirt
wetter
than
a
snakeskin
И
в
футболке,
мокрой,
как
змеиная
кожа
Somebody
said
her
name
was
Arlene
Кто-то
сказал,
что
ее
зовут
Арлин
And
her
daddy
is
a
shotgun
toting
А
ее
отец
— тот
еще
тип,
Kind
of
country
man
Деревенщина
с
дробовиком
I
just
said
"what
was
that
name
again"
Я
просто
переспросил:
"Как,
как
ее
зовут?"
Ain't
nobody
gonna
scare
me
away
Никто
меня
не
испугает
Gonna
hold
my
breath
till
I
take
her
away
Задержу
дыхание,
пока
не
увезу
ее
отсюда
Arlene,
hey
are
you
comin'
into
town
Арлин,
эй,
ты
поедешь
в
город?
Arlene,
don't
let
your
daddy
tie
you
down
Арлин,
не
позволяй
своему
отцу
держать
тебя
на
привязи
When
you're
sneaking
out
that
window
baby
Когда
будешь
вылезать
из
окна,
детка,
Don't
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
Do
you
want
to
boogie,
are
you
into
fool,
Хочешь
потанцевать,
хочешь
подурачиться,
Fool,
foolin'
around
Побезумствовать,
пошалить?
Well
daddy
ain't
a
working,
Ну,
папаша
не
работает,
He's
a
sitting
in
lawn
chair
Сидит
в
шезлонге
Chewin
on
a
mighty
plug
of
Redman
Жует
здоровенный
кусок
Редмана
Pretty
as
a
picture
and
Она
прекрасна,
как
картина,
а
He's
got
her
chopping
cotton
Он
заставляет
ее
собирать
хлопок
Like
a
convict
sweating
on
a
chain
gang
Как
каторжника,
обливаясь
потом
Somebody
oughta
break
her
out
of
that
scene
Кто-нибудь
должен
вытащить
ее
из
этого
ада
She's
enough
to
make
you
wanna
do
the
old
man
in
Она
заставляет
меня
хотеть
прикончить
старикашку
Hey,
what
was
that
name
again
Эй,
как,
как
ее
зовут?
Ain't
no
use
in
tryin'
to
settle
me
down
Бесполезно
пытаться
меня
успокоить
I'm
a
fool,
I'm
a
downright
clown
clown
for
Arlene
Я
дурак,
я
полный
дурак
ради
Арлин
Arlene,
hey
are
you
comin'
into
town
Арлин,
эй,
ты
поедешь
в
город?
Arlene,
don't
let
your
daddy
tie
you
down
Арлин,
не
позволяй
своему
отцу
держать
тебя
на
привязи
When
you're
sneaking
out
that
window
baby
Когда
будешь
вылезать
из
окна,
детка,
Don't
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
Do
you
want
to
boogie,
are
you
into
fool,
Хочешь
потанцевать,
хочешь
подурачиться,
Fool,
foolin'
around
Побезумствовать,
пошалить?
Sitting
in
a
bacco
patch
feeling
like
a
weasel
Сижу
в
табачной
грядке,
чувствую
себя,
как
ласка,
I'm
a
waitin'
on
the
lights
to
go
dim
Жду,
когда
погаснет
свет
Wonderin'
if
my
backside
might
be
Интересно,
не
окажется
ли
мой
зад
Full
of
bullet
shots
Изрешеченным
пулями
Before
she
gets
away
from
him
Прежде
чем
она
сбежит
от
него
Ain't
nobody
gonna
scare
me
away
Никто
меня
не
испугает
Gonna
hold
my
breath
till
I
take
her
away
Задержу
дыхание,
пока
не
увезу
ее
отсюда
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
When
you're
sneaking
out
that
window
baby
Когда
будешь
вылезать
из
окна,
детка,
Don't
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
Do
you
want
to
boogie,
are
you
into
fool,
Хочешь
потанцевать,
хочешь
подурачиться,
Fool,
foolin'
around
Побезумствовать,
пошалить?
Come
on
Arlene
Давай,
Арлин
I
see
you
got
that
red
dress
on
Вижу,
ты
надела
то
красное
платье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.