Paroles et traduction Marty Stuart - Arlene
Rollin'
down
the
highway,
Катимся
по
шоссе,
Runnin'
by
the
cotton
fields
Пробегаем
мимо
хлопковых
полей.
Saw
a
sign
I
know
I
want
to
see
again
Увидел
знак,
который,
я
знаю,
хочу
увидеть
снова
Pretty
young
woman
wearing
skin-tight
britches
Симпатичная
молодая
женщина
в
обтягивающих
брюках
And
a
t-shirt
wetter
than
a
snakeskin
И
футболка,
более
мокрая,
чем
змеиная
кожа
Somebody
said
her
name
was
Arlene
Кто-то
сказал,
что
ее
зовут
Арлин
And
her
daddy
is
a
shotgun
toting
А
ее
папочка
вооружен
дробовиком
Kind
of
country
man
Этакий
деревенский
мужик
I
just
said
"what
was
that
name
again"
Я
просто
спросил:
"Еще
раз,
как
это
было
имя".
Ain't
nobody
gonna
scare
me
away
Никто
не
отпугнет
меня.
Gonna
hold
my
breath
till
I
take
her
away
Я
буду
задерживать
дыхание,
пока
не
заберу
ее
отсюда.
Arlene,
hey
are
you
comin'
into
town
Арлин,
привет,
ты
приедешь
в
город
Arlene,
don't
let
your
daddy
tie
you
down
Арлин,
не
позволяй
своему
папочке
привязывать
тебя
When
you're
sneaking
out
that
window
baby
Когда
ты
вылезаешь
из
этого
окна,
детка
Don't
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
Do
you
want
to
boogie,
are
you
into
fool,
Ты
хочешь
танцевать
буги-вуги,
тебе
нравится
дурачиться,
Fool,
foolin'
around
дурачиться,
валять
дурака
Well
daddy
ain't
a
working,
Ну,
папочка
не
рабочий,
He's
a
sitting
in
lawn
chair
Он
сидит
в
шезлонге
на
лужайке
Chewin
on
a
mighty
plug
of
Redman
Пережевываю
могучую
порцию
Редмана
Pretty
as
a
picture
and
Красивая,
как
картинка,
и
He's
got
her
chopping
cotton
Он
заставил
ее
резать
хлопок
Like
a
convict
sweating
on
a
chain
gang
Как
каторжник,
потеющий
на
цепи.
Somebody
oughta
break
her
out
of
that
scene
Кто-то
должен
вытащить
ее
из
этой
сцены
She's
enough
to
make
you
wanna
do
the
old
man
in
Ее
достаточно,
чтобы
заставить
тебя
захотеть
сделать
старика
в
Hey,
what
was
that
name
again
Эй,
напомни,
что
это
было
за
имя
Ain't
no
use
in
tryin'
to
settle
me
down
Нет
никакого
смысла
пытаться
успокоить
меня.
I'm
a
fool,
I'm
a
downright
clown
clown
for
Arlene
Я
дурак,
я
настоящий
клоун-клоун
для
Арлин.
Arlene,
hey
are
you
comin'
into
town
Арлин,
привет,
ты
едешь
в
город
Arlene,
don't
let
your
daddy
tie
you
down
Арлин,
не
позволяй
своему
папочке
привязывать
тебя
When
you're
sneaking
out
that
window
baby
Когда
ты
вылезаешь
из
этого
окна,
детка
Don't
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
Do
you
want
to
boogie,
are
you
into
fool,
Ты
хочешь
танцевать
буги-вуги,
тебе
нравится
дурачиться,
Fool,
foolin'
around
дурачиться,
валять
дурака
Sitting
in
a
bacco
patch
feeling
like
a
weasel
Сижу
на
грядке
с
бакко
и
чувствую
себя
лаской
I'm
a
waitin'
on
the
lights
to
go
dim
Я
жду,
когда
погаснет
свет.
Wonderin'
if
my
backside
might
be
Интересно,
может
ли
мой
зад
быть
Full
of
bullet
shots
Полный
пулевых
выстрелов
Before
she
gets
away
from
him
Прежде
чем
она
уйдет
от
него
Ain't
nobody
gonna
scare
me
away
Никто
не
отпугнет
меня.
Gonna
hold
my
breath
till
I
take
her
away
Я
буду
задерживать
дыхание,
пока
не
заберу
ее
отсюда.
(Repeat
chorus)
(Повторяем
припев)
When
you're
sneaking
out
that
window
baby
Когда
ты
вылезаешь
из
этого
окна,
детка
Don't
you
make
a
sound
Не
издавай
ни
звука
Do
you
want
to
boogie,
are
you
into
fool,
Ты
хочешь
танцевать
буги-вуги,
тебе
нравится
дурачиться,
Fool,
foolin'
around
дурачиться,
валять
дурака
Come
on
Arlene
Давай
Арлин
I
see
you
got
that
red
dress
on
Я
вижу,
на
тебе
то
красное
платье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.