Marty Stuart - By George - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Stuart - By George




By George
От Джорджа
She was the finest lookin' woman, that I've ever seen
Она была самой красивой женщиной из всех, что я видел,
Looked like she stepped right off the cover of a glamor magazine
Будто сошла с обложки глянцевого журнала.
I've never seen a girl like that in this country town
Никогда не встречал таких девушек в нашем городке.
The facts are black and white when she threw her arms around me
Говорю как есть: когда она обняла меня,
I went crazy, we danced the hoochie-coochie
Я сошел с ума, мы танцевали хучи-кучи,
The tide was rollin' in, I was drownin' in a sea of romance
Начался прилив, я тонул в море романтики.
Then she popped the question in the back seat of my car
Потом она задала вопрос на заднем сиденье моей машины:
"If I let you love me would you let me call you, George"
"Если я позволю тебе любить меня, ты позволишь мне называть тебя Джордж?"
I said, "Baby, baby, baby
Я ответил: "Детка, детка, детка,
(Baby, baby, baby)
(Детка, детка, детка)
Well, you can call me George Jetson, call me George Jones
Можешь звать меня Джордж Джетсон, можешь звать меня Джордж Джонс,
I'll be your Georgie-Porgie, all night long"
Буду твоим милым Джорджи всю ночь напролет".
How was I to know what I was in for
Откуда мне было знать, во что я ввязываюсь.
I had it rockin' and a rollin' for a while, by George
Я был на коне какое-то время, ей-богу.
By, by, by, by George
Ей-богу, ей-богу, ей-богу, ей-богу.
We bought a blue refrigerator, satellite and DVDs
Мы купили синий холодильник, спутник и DVD,
A cozy little couch and Motorola TV
Уютный диванчик и телевизор Motorola.
She loved to watch those pretty boys with California style
Она любила смотреть на этих смазливых парней с калифорнийским загаром,
Like a jealous Mickey Rooney, George Clooney drove her wild
Как ревнивый Микки Руни, Джордж Клуни сводил ее с ума.
And I went crazy
И я сходил с ума.
Well, she started growin' distant, I felt her discontent
Она стала отдаляться, я чувствовал ее недовольство.
I couldn't make her happy with what I bought or spent
Не мог сделать ее счастливой ни покупками, ни деньгами.
Her heart grew as cold as the air in the Norge
Ее сердце стало холодным, как воздух в нашем Норге,
On which she left a note that read, "Bye George"
На котором она оставила записку: "Пока, Джордж".
And I said, "Baby, baby, baby", yeah
И я сказал: "Детка, детка, детка", да,
(Baby, baby, baby)
(Детка, детка, детка)
She called me George Jetson, she called me George Jones
Она звала меня Джордж Джетсон, звала меня Джордж Джонс,
I was her Georgie-Porgie, now she's gone
Я был ее милым Джорджи, теперь она ушла.
How was I to know what I was in for
Откуда мне было знать, во что я ввязываюсь.
I had it rockin' and a rollin' for a while, by George
Я был на коне какое-то время, ей-богу.
By, by, by, by, by
Ей-богу, ей-богу, ей-богу, ей-богу,
By, by, by, by, George
Ей-богу, ей-богу, ей-богу, ей-богу, Джордж.





Writer(s): Marty Stuart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.