Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ain't Got You
Wenn ich dich nicht habe
Written
by
Craig
Wiseman
and
Trey
Bruce
Geschrieben
von
Craig
Wiseman
und
Trey
Bruce
Well
I've
got
a
steady
job
that
pays
enough
Nun,
ich
habe
einen
festen
Job,
der
genug
bezahlt
A
second
hand
car
that
don't
break
down
much
Einen
Gebrauchtwagen,
der
nicht
oft
kaputtgeht
I've
got
a
two-toned
hound
dog
wagging
it's
tail
Ich
habe
einen
zweifarbigen
Jagdhund,
der
mit
seinem
Schwanz
wedelt
Ed
McMahon
promised
there's
a
million
in
the
mail
Ed
McMahon
hat
versprochen,
dass
eine
Million
per
Post
kommt
Oughta
be
enough
to
see
a
poor
boy
through
Sollte
genug
sein,
um
einen
armen
Jungen
durchzubringen
But
it
don't
mean
nothin'
if
I
ain't
got
you
Aber
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
habe
I've
got
every
8-track
that
Elvis
ever
made
Ich
habe
jede
8-Spur-Kassette,
die
Elvis
je
gemacht
hat
Crank
it
up
and
dance
the
night
away
Dreh
sie
auf
und
tanze
die
ganze
Nacht
I
got
Chardonnay
in
the
frigidaire
Ich
habe
Chardonnay
im
Kühlschrank
Dozen
ways
of
telling
you
how
I
care
Dutzend
Arten,
dir
zu
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Just
out
the
window
there's
a
lovers'
moon
Direkt
vor
dem
Fenster
ist
ein
Mond
für
Verliebte
But
it
don't
mean
nothin'
if
I
ain't
got
you
Aber
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
habe
If
I
ain't
got
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
Baby
it's
all
in
vain
Baby,
es
ist
alles
umsonst
If
I
ain't
got
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
It's
like
a
honeymoon
with
out
champagne
Es
ist
wie
Flitterwochen
ohne
Champagner
A
shiny
set
of
rails
without
a
train
Ein
glänzendes
Gleis
ohne
einen
Zug
Well
I've
got
a
little
dream
about
the
rest
of
my
life
Nun,
ich
habe
einen
kleinen
Traum
vom
Rest
meines
Lebens
Find
the
perfect
girlfriend
and
make
her
my
wife
Die
perfekte
Freundin
finden
und
sie
zu
meiner
Frau
machen
Start
a
little
family
and
watch
it
grow
Eine
kleine
Familie
gründen
und
ihr
beim
Wachsen
zusehen
Visit
on
Sundays
after
we
get
old
Sonntags
besuchen,
wenn
wir
alt
geworden
sind
Make
enough
love
to
last
a
whole
life
through
Genug
Liebe
machen,
um
ein
ganzes
Leben
lang
zu
halten
But
it
don't
mean
nothin'
if
I
ain't
got
you
Aber
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
habe
If
I
ain't
got
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
Baby
it's
all
in
vain
Baby,
es
ist
alles
umsonst
If
I
ain't
got
you
Wenn
ich
dich
nicht
habe
It's
like
a
honeymoon
with
out
champagne
Es
ist
wie
Flitterwochen
ohne
Champagner
A
shiny
set
of
rails
without
a
train
Ein
glänzendes
Gleis
ohne
einen
Zug
I
got
a
double-wide
heart
with
room
for
two
Ich
habe
ein
riesengroßes
Herz
mit
Platz
für
zwei
But
it
don't
mean
nothin'
if
I
ain't
got
you
Aber
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
habe
No
it
don't
mean
nothin'
if
I
ain't
got
you
Nein,
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Ah
it
don't
mean
nothin'
if
I
ain't
got
you
Ah,
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.