Marty Stuart - It's Time to Go Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Stuart - It's Time to Go Home




It's Time to Go Home
Пора домой
Well let me tell you what the Bible says
Позволь мне рассказать тебе, что говорит Библия,
In first Thessalonians it is read
В первом послании к Фессалоникийцам сказано,
The 16th verse in chapter four
Шестнадцатый стих, четвертая глава,
Now listen friend, let me tell you more
Так слушай, милая, позволь мне рассказать тебе больше.
It says the Lord himself is gonna shout
Там сказано, что сам Господь воззовёт,
And Gabriel will bring his trumpet out
И Гавриил достанет свою трубу,
He's gonna blow it loud from the Easter sky
Он громко затрубит с пасхального неба,
And then the Saints and Christ shall rise
И тогда святые и Христос воскреснут.
They'll be dancing on the clouds
Они будут танцевать на облаках,
They're gonna go first, to show us how
Они пойдут первыми, чтобы показать нам, как,
I'm talkin' about the child that's left behind
Я говорю о детях, оставленных позади,
It will only be for a moment's time, then
Это будет лишь на мгновение, а затем...
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Oh child it's time to go home
О, дитя, пора домой.
Meanwhile back in the gospel way
Тем временем, следуя путем Евангелия,
Servin' Jesus day by day
Служа Иисусу день за днем,
Sometimes I drift and dream at night
Иногда я блуждаю и мечтаю по ночам,
The the heavenly world, such a precious sight
О небесном мире, таком прекрасном зрелище.
I wonder how long will it take
Мне интересно, сколько времени потребуется,
'Til Jesus steps out from those gates
Пока Иисус не выйдет из тех врат,
And says, "Come on, now's the time
И не скажет: "Пойдем, сейчас самое время,
Friend don't you get left behind"
Друг, не оставайся позади".
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Oh child it's time to go home
О, дитя, пора домой.
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Get up out of that ground
Вставай из земли!
(Get up out of that ground)
(Вставай из земли!)
Oh child it's time to go home
О, дитя, пора домой.
Go home
Домой.





Writer(s): Marty Stuart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.