Paroles et traduction Marty Stuart - Long Train Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Train Gone
Ушедший поезд
It's
trouble
on
the
left
and
trouble
on
the
right
Слева
неприятности
и
справа
неприятности,
I've
run
from
trouble
nearly
all
my
life
Я
бежал
от
неприятностей
почти
всю
свою
жизнь.
It's
true,
yes
it's
true
Это
правда,
да,
это
правда.
I
met
a
dark-haired
lady
with
a
crystal
ball
Я
встретил
темноволосую
леди
с
хрустальным
шаром,
She
said
the
law's
gonna
get
ya,
and
stick
ya
behind
stone
walls
Она
сказала:
«Закон
настигнет
тебя
и
запрёт
за
каменными
стенами».
Then
she
took
my
money
and
run
away
Потом
она
забрала
мои
деньги
и
убежала.
Well
I
was
like
a
long,
train,
gone
Ну,
я
был
как
ушедший
поезд,
Gone,
a
long
time
ago
Ушедший
давным-давно,
Long,
train,
gone
Ушедший
поезд,
Gone
like
you've
never
seen
before
Ушедший,
как
ты
никогда
не
видела.
I
saw
the
fireballs
flashin'
through
the
joker's
eyes
Я
видел,
как
в
глазах
джокера
мелькают
огненные
шары,
But
when
she
reached
for
my
heart,
I
cut
her
right
down
to
stone
Но
когда
она
потянулась
к
моему
сердцу,
я
разбил
его
вдребезги.
I
left
her
standin'
alone
Я
оставил
её
стоять
одну.
I
stayed
low
to
the
east
in
the
west
bound
rain
Я
держался
ниже
травы,
на
востоке,
под
дождём,
идущим
с
запада,
I
thought
I
missed
the
flood
before
it
fell
down
again
at
dawn
Я
думал,
что
избежал
наводнения,
прежде
чем
оно
снова
обрушилось
на
рассвете.
I
thought
it
best
to
move
on
again
Я
решил,
что
лучше
двигаться
дальше.
And
I
was
like
a
long,
train,
gone
И
я
был
как
ушедший
поезд,
Gone,
a
long
time
ago
Ушедший
давным-давно,
Long,
train,
gone
Ушедший
поезд,
Gone
like
you've
never
seen
before
Ушедший,
как
ты
никогда
не
видела.
When
the
walls
come
tumblin'
down,
Когда
стены
рушатся,
And
the
rain
continues
to
fall
И
дождь
продолжает
лить,
And
you
feel
yourself
shakin'
when
the
light's
gone
out
in
the
hall
И
ты
чувствуешь,
как
дрожишь,
когда
в
холле
гаснет
свет,
And
you're
all
alone
И
ты
совсем
одна.
Son,
be
like
a
long,
train,
gone
Детка,
будь
как
ушедший
поезд,
Gone,
a
long
time
ago
Ушедший
давным-давно,
Long,
train,
gone
Ушедший
поезд,
Gone
like
you've
never
seen
before
Ушедший,
как
ты
никогда
не
видела,
Gone
like
you've
never
seen
before
Ушедший,
как
ты
никогда
не
видела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.