Marty Stuart - Me and Hank and Jumpin' Jack Flash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Stuart - Me and Hank and Jumpin' Jack Flash




Last night I dreamed I went to Hillbilly Heaven
Прошлой ночью мне приснилось, что я попал в рай для деревенщин.
Oh, what a beautiful sight
О, Какое прекрасное зрелище!
St. Peter come up to me and he said
Святой Петр подошел ко мне и сказал:
"Marty now, who do you want to see?"
- Марти, кого ты хочешь видеть?
So I began to think, I said, "Why don't you call up
Тогда я задумался и сказал: "Почему бы тебе не позвонить?
Old Hank Williams and see if he's free
Старина Хэнк Уильямс и посмотрим, свободен ли он.
'Cause Hank saw the world from a Cadillac
Потому что Хэнк видел мир из Кадиллака .
And he carried them Lovesick Blues right on his back, ah yeah"
И он тащил эту тоску по любви прямо на спине, Ах да."
Sure as I was dreaming, sure as I was born
Точно так же, как я спал, точно так же, как я родился,
Around my neck came this long skinny arm
вокруг моей шеи появилась эта длинная тощая рука.
And he said, "Howdy Hoss, my name is Hank
И он сказал: "Привет, Хосс, меня зовут Хэнк.
Now, what brings you here?" So I began to think
Что привело тебя сюда? "- так я начал думать.
I said "Hank brother, you've seen it all
Я сказал: "Хэнк, брат, ты все это видел
You've seen 'em come and go and you've seen 'em rise and fall
Ты видел, как они приходят и уходят, ты видел, как они поднимаются и падают.
And right now Country Music's got more singers
И прямо сейчас у кантри музыки больше певцов
Than I believe I've ever seen so many people got to follow out their dream"
Больше, чем я когда-либо видел, так много людей должны следовать за своей мечтой".
"But I feel different," I said, "'Cause I'm a natural born cat
-Но я чувствую себя иначе, - сказал я, - потому что я прирожденный кот.
I'm country to the bone but I don't wear no hat"
Я деревенский до мозга костей, но шляпы не ношу.
"Oh no, two, three", said "I started with Lester back in '72
нет, два, три", - сказал он, -" я начал с Лестера еще в 72-м.
All I wanted to be was a little different like him and you"
Все, чего я хотел-быть немного другим, как он и ты.
He said "Whoa now, it just takes a little longer
Он сказал: "Эй, это займет немного больше времени
To make it if you're different, I guess
Чтобы сделать это, если ты другой, я думаю.
But you just sing what's in your heart, God's gonna do the rest
Но ты просто поешь то, что у тебя на сердце, а остальное сделает Бог.
Just be what you are at all times and just tell the folks out there"
Просто будь тем, кто ты есть, и просто расскажи об этом людям".
"The truth and that ain't gonna cost you a dime
- Правду, и это не будет стоить тебе ни гроша.
But now if you plan to be different son
Но теперь если ты планируешь стать другим сынок
You're just rolling the dice
Ты просто бросаешь кости.
And you know you ain't the first one to pay that price"
И ты знаешь, что не первый платишь такую цену.
"'Cause there was me and Elvis and there was Bocephus too
"Потому что там были Я и Элвис, и еще был Боцефус.
There was Waylon and Willie and there was Bill Monroe
Там были Уэйлон и Вилли и Билл Монро
And I guess you know about ole Johnny Cash
И я думаю ты знаешь о старине Джонни Кэше
And I think what the world needs right now is a Jumpin' Jack Flash"
И я думаю, что то, что сейчас нужно миру, - это прыгающий Джек Флэш".
Up in Hillbilly Heaven I saw Keith Whitley, I saw Patsy Cline
На небесах Хиллбилли я видел кита Уитли, я видел Пэтси Клайн.
I saw Reba McEntire's band, they were all friends of mine
Я видел группу ребы Макентайр, они все были моими друзьями.
And I began to tremble and I began look
И я начал дрожать и я начал смотреть
I knew I was dreaming but I just couldn't wake up
Я знал, что сплю, но не мог проснуться.
Then out of nowhere came this long Cadillac
А потом откуда ни возьмись появился этот длинный Кадиллак
The driver said "Come on now, Hank we gotta take you back
Водитель сказал: "Давай, Хэнк, мы отвезем тебя обратно.
Thirty minutes before your next show
За тридцать минут до твоего следующего шоу.
We're running behind so we gotta go"
Мы бежим позади, так что нам пора".
He said "Marty, I tell you what you do
Он сказал: "Марти, я скажу тебе, что ты делаешь.
You just go on back down there and you make us proud
Ты просто возвращаешься туда и заставляешь нас гордиться тобой.
And remember wherever you go
И помни, куда бы ты ни пошел.
There's a little Hillbilly in every crowd"
В каждой толпе есть маленький деревенщина.
And he got in that old car and he drove off slow
Он сел в свою старую машину и медленно уехал.
But right here is what he said before he shut that door
Но вот что он сказал перед тем как закрыть дверь





Writer(s): MARTY STUART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.