Marty Stuart - Reasons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty Stuart - Reasons




It was the perfect excuse to get drunk
Это был прекрасный повод напиться.
As if lately I've needed one
Как будто в последнее время я нуждался в нем.
It Was the perfect excuse to buy bullets
Это был прекрасный повод купить патроны.
For the barrel of my favorite gun
За дуло моего любимого ружья
It was the perfect way to show you
Это был идеальный способ показать тебе.
How it feels inside of me
Как это ощущается внутри меня
And the perfect way to find out
И это идеальный способ узнать.
How it feels to set me free
Каково это-освободить меня?
Reasons
Причины
I keep looking for reasons
Я продолжаю искать причины.
I thought that I had loved you
Я думал, что любил тебя.
I did the best I could
Я сделал все, что мог.
Reasons
Причины
I keep looking for reasons
Я продолжаю искать причины.
I lost the reason for me living
Я потерял смысл своей жизни.
And that just ain't no good
И в этом нет ничего хорошего.
I know that three's a crowded room
Я знаю, что три-это переполненная комната.
But really, this won't take long
Но на самом деле это не займет много времени.
I want to meet the man, help him to understand
Я хочу встретиться с этим человеком, помочь ему понять.
What he did when he broke up our home
Что он сделал, когда разрушил наш дом?
And I'll be going now to a place I know
А теперь я отправлюсь в одно знакомое мне место.
That's deep, dark and quiet
Это глубоко, темно и тихо.
Away from pain and the undying shame
Прочь от боли и бессмертного стыда.
Of me and my unfaithful wife
Обо мне и моей неверной жене.
Reasons
Причины
I keep looking for reasons
Я продолжаю искать причины.
I thought that I had loved you
Я думал, что любил тебя.
I did the best I could
Я сделал все, что мог.
Reasons
Причины
I keep looking for reasons
Я продолжаю искать причины.
I lost the reason for me living
Я потерял смысл своей жизни.
And that just ain't no good
И в этом нет ничего хорошего.
I lost the reason for me living
Я потерял смысл своей жизни.
And that just ain't no good
И в этом нет ничего хорошего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.