Marty feat. NF, John Givez, Wordsplayed, Social Club & Kaleb Mitchell - The One with My Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marty feat. NF, John Givez, Wordsplayed, Social Club & Kaleb Mitchell - The One with My Friends




The One with My Friends
У меня есть друзья
I think I'm the worst rapper on this entire song
Кажется, я самый худший рэпер на этой песне.
You know what it is
Ты знаешь, что к чему.
Or, if you don't, you're about, you're about to know
А если нет, то сейчас узнаешь.
I don't need a stylist
Мне не нужен стилист,
I'm only wearin' black
я ношу только черное.
And my homies are wylin'
Мои кореша сходят с ума,
We all love Taylor Swift
мы все любим Тейлор Свифт.
I'm eatin' with pilots, they callin' me the chef
Я ем с пилотами, они называют меня шефом,
I'm saucin' it up
я добавляю остроты.
No directions, we made it from scratch?
Никаких инструкций, мы сделали это с нуля.
Shout out to Jerry Lorenzo
Респект Джерри Лоренцо.
They callin' me ugly
Они называют меня уродом,
I'ma still marry a ten though
но я всё равно женюсь на красотке.
And I'm killin' the friendzone
И я вырываюсь из френдзоны,
I'ma kneel in the endzone
встану на колено в зачетной зоне.
And my ex had nothin' inside, so you know that I hopped out a window
В моей бывшей не было ничего внутри, поэтому я выпрыгнул из окна.
Anti-political, only makin' songs that I like
Антиполитический, делаю только ту музыку, которая мне нравится.
This is anti-radio
Это анти-радио.
No play? will make it to top five
Не крутят? Попадём в топ-5.
And high five to my team, we don't respond to anybody on the sidelines
Даю пять своей команде, мы не обращаем внимания на тех, кто на скамейке запасных.
And I shoulda died
А ведь я должен был умереть.
Like, I don't know, but it feels like I got nine lives
Не знаю, но такое чувство, что у меня девять жизней.
I came in this with, like, four friends
Я пришел сюда с четырьмя друзьями,
Tube socks and Chuck Taylors on
в трубчатых носках и кедах Chuck Taylor.
I stayed in this and gave no cares
Я остался верен себе, не обращая внимания ни на что,
Now I'm moonwalkin' on every song
теперь я лунной походкой иду по каждой песне.
Area code is 7-6-0, 6-1-9, 8-5-8
Мой код города 7-6-0, 6-1-9, 8-5-8.
Think I'm great, think y'all late
Думаю, я великолепен, а вы опоздали.
That's okay
Но это ничего.
Marty, let me come up in this party like I'm Scarface
Марти, позволь мне ворваться на эту вечеринку, как Тони Монтана.
To point the finger at the bad guy
Чтобы указать пальцем на плохого парня.
At four years old I been a rabbi
В четыре года я был раввином.
Let me show you how to do this
Позвольте мне показать вам, как это делается.
I just need a pencil and a pad
Мне нужен только карандаш и блокнот.
Guy, follow me now
Парень, следуй за мной.
Couple record companies tryna call on me now
Несколько звукозаписывающих компаний пытаются дозвониться до меня.
Tell 'em all to hit they knees
Скажи им всем, чтобы встали на колени.
And? style
И... стиль?
It came from God
Он от Бога.
Man, I got my game from God
Чувак, мой талант от Бога.
Ain't dollar that can move me from the reign of God
Нет таких денег, которые могли бы свергнуть меня с Божьего правления.
I'm in this buildin' hollerin' West!
Я в этом здании, кричу: «Запад!»
Hold on, let me take a rest, I ain't yellin' at y'all
Подождите, дайте мне передохнуть, я не на вас кричу.
I'm just tryna hit you with some evidence y'all
Я просто пытаюсь донести до вас доказательства.
Evidently heaven sent me excellence y'all
Очевидно, небеса послали мне совершенство.
I just wanna be a legend
Я просто хочу стать легендой.
I just wanna speak to the people
Я просто хочу говорить с людьми.
I just wanna play my sounds, make my rounds
Я просто хочу играть свою музыку, идти своим путем.
Love God, live life
Любить Бога, жить полной жизнью.
Do it all legal, it's easy
Делать всё по закону, это легко.
Don't ask me a question
Не задавай мне вопросов,
If you don't wanna hear what my answer is, I'm gonna answer it
если не хочешь услышать мой ответ, потому что я всё равно отвечу.
I got no time for the drama
У меня нет времени на драмы.
I got no time for the politics
У меня нет времени на политику.
I do not care about names
Меня не волнуют имена,
They don't mean nothin' to me
они ничего для меня не значат.
I didn't get in the game to make friends
Я пришел в эту игру не для того, чтобы заводить друзей
And kiss up to people that don't even like me
и подлизываться к людям, которым я даже не нравлюсь.
You know what I mean!
Понимаешь, о чем я!
I don't expect everybody to like what I'm doin' out here
Я не ожидаю, что всем понравится то, что я делаю.
But I am the one that's gon' look in the mirror at the end of the day
Но в конце концов, я единственный, кто будет смотреть в зеркало.
You don't want my career
Тебе не нужна моя карьера.
I got some people that write me like, "I wish you'd die like your momma did"
Мне пишут люди: «Хотел бы я, чтобы ты сдох, как твоя мамашка».
These are the comments that I gotta problem with
Вот с такими комментариями у меня проблемы.
You should be quiet and watch what you hollerin', woo!
Тебе лучше молчать и следить за своим языком, ублюдок!
My fans would eat you alive
Мои фанаты сожрут тебя живьем.
Trolls, get off of my page
Тролли, проваливайте с моей страницы.
My bars fly over they heads
Мои рифмы пролетают мимо их ушей.
I wrote that line on a plane, I wrote that line on a plane
Я написал эту строчку в самолете, я написал эту строчку в самолете.
You won't see me in a chain
Ты не увидишь меня в цепях.
I basically wear the same shirt everyday
Я практически каждый день ношу одну и ту же рубашку.
Get a hole in it, go the store and I buy it again
Если на ней появляется дырка, я иду в магазин и покупаю такую же.
You already know who it is, for real
Ты и так знаешь, кто это, правда?
Still on the coast where they throw the set
Всё ещё на побережье, где задают жару.
Pilots still bounce like Hammer's check
Пилоты всё ещё отрываются, как в клипе MC Hammer.
Poppy gon' get 'em like Dangerfield
Поппи надерёт им задницы, как Родни Дэнджерфилд.
Odelay, you don't get no respect
О, да, тебе не будет никакого уважения.
Labels that hit Fern and Marty up
Лейблы, которые обращались к Ферну и Марти,
Marty and Fern never call 'em back
Марти и Ферн им не перезванивали.
"You tryna be funny?", was all they asked
«Вы пытаетесь быть смешными?», всё, что они спросили.
Look at the charts, who laughin' last?
Взгляните на чарты, кто смеётся последним?
Now I'm signed, need contracts
Теперь у меня контракт.
My God is major, my league minor
Мой Бог высшая лига, моя низшая.
Throwin' numbers up, need contact
Выбиваю номера, мне нужен контакт.
These beats remind of Scott Steiner
Эти биты напоминают мне Скотта Штайнера.
Andy killed it on Sway's show
Энди порвал на шоу Свэя,
So I best work on my one-liners
так что мне лучше поработать над своими шутками.
Still pray for that skyline, boy's lit the shots at those one-timers
Всё ещё молюсь об этом горизонте, парень зажёг, стреляя по этим одноразовым целям.
I just wanna see hands in the air, my Lord
Я просто хочу видеть ваши руки в воздухе, Господи.
Never thought rappin' would keep us employed
Никогда не думал, что рэп станет нашей работой.
Feelin' like Pacquiao fightin' with Floyd
Чувствую себя Пакьяо, дерущимся с Мэйвезером.
The family watchin'
Семья смотрит.
I better go hard in the paint, that '96 Rodman
Мне лучше выложиться на полную, как Родман в 96-м.
Shots out to Eric, I got 'em
Спасибо, Эрик, у меня всё получится.
Dog days in the Cali' summer
Собачья жара калифорнийским летом.
Life's hard, this beat's harder
Жизнь тяжела, этот бит ещё тяжелее.
Rest in peace out to Harold Hunter
Покойся с миром, Гарольд Хантер.
All praise to the Holy Father
Вся хвала святому Отцу.
All the smoke was secondhand
Весь дым был пассивным.
Either way we'll never land
В любом случае, мы никогда не приземлимся.
Say a prayer 'fore I come around
Помолись, прежде чем я появлюсь.
Blood of Jesus, please wipe me down
Кровь Иисуса, очисти меня.
New York
Нью-Йорк.
I wake up from my bed
Просыпаюсь в своей постели,
Look over, kiss my lil' girl in the head
смотрю на свою малышку и целую её в голову.
Cause everyday is Father's Day
Потому что каждый день это День отца.
Just like everyday is a birthday, you dig?
Так же, как каждый день это день рождения, понимаешь?
Third of the three little pigs
Третий из трех поросят.
The wisest one, I build my house up with bricks
Самый мудрый, я построил свой дом из кирпичей.
So when the storm came, we just came together in the Lord's name
Поэтому, когда пришла буря, мы просто собрались вместе во имя Господа.
Bruh, I sold drugs
Брат, я толкал дурь.
Bruh, I been grimy
Брат, я был отбросом.
Lord's stackin', you can ask 'bout me
Господь всё видит, можешь спросить у него обо мне.
Had the OG's, they respected me
Старики уважали меня.
The younger boys not remember me
Молодые парни меня не помнят.
I was in them streets in the background
Я был на этих улицах в тени.
Was your ganstar's gangsta, I spit game for free
Был гангстером твоего гангстера, бесплатно раздавал советы.
Nowadays when I recollected and I put it down, gotta pay me
Теперь, когда я взялся за ум и начал зарабатывать деньги, ты должен платить мне.
When you say Hollywood, gotta say me
Когда ты говоришь «Голливуд», ты должен говорить и обо мне.
When it comes to these raps and these APs
Когда дело доходит до рэпа и этих часов Audemars Piguet.
Cadillacs always been a M.O
Кадиллаки всегда были моей страстью.
Even when the old school broke down
Даже когда старая школа разваливалась,
I'll patch 'em up, hit the skrip with 'em
я чинил её и снова пускался во все тяжкие.
It's no surprise a brother on now
Неудивительно, что брат теперь на коне.
When the streets get a chance to speak up
Когда у улиц появляется шанс высказаться,
They want a brother that's gon' eat with 'em
они хотят, чтобы брат разделил с ними трапезу.
Speak up about the same issues and run it straight
Говорил с ними на одном языке и был честен.
Ain't gon' play with 'em
Не играл с ними.
My contents done changed up, so them twelve year olds need a young sheperd
Мой контент изменился, поэтому этим двенадцатилетним нужен молодой пастырь.
Looked at Santino right in his eyes
Посмотрел Сантино прямо в глаза.
He broked out laughin', he's so reckless
Он расхохотался, такой безрассудный.
He know I got now, it's no pressure
Он знает, что теперь мой черед, никакого давления.
But when it's his turn, let the grits burn
Но когда придет его время, пусть кукурузная каша подгорит.
That Lawrence Fishburne
Это Лоуренс Фишберн.
But it's on record how his old boy spit it like an old veteran
Но все знают, как его старик читал рэп, как старый ветеран.
Ferny
Ферни.
I'm in the? from the start
Я в игре с самого начала.
Ain't checkin' for nobody else
Ни на кого не смотрю.
Whole team lookin'?
Вся команда выглядит...
Don't really care for they acknowledgments
Мне плевать на их признание.
You can miss me with politics
Не грузи меня политикой.
They lookin' at us like some?
Они смотрят на нас, как на каких-то...
Anti-political
Антиполитических.
I'm anti-political
Я антиполитичен.
Anti-political
Антиполитический.
I'm anti-political
Я антиполитичен.





Writer(s): Nate Feuerstein, Martin Santiago, Elvin Wit Shahbazian, Fernando Miranda, Wordsplayed, John Givez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.