Martin Elias Y Rolando Ochoa - Abrete (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - Abrete (En Vivo)




Abrete (En Vivo)
Spread Out (Live)
Mientras que tu en las fechas especiales, te olvidabas de
While you forgot about me on special dates,
La otra persona con simples detalles, alegraba mi corazón
The other person cheered my heart with simple details
Mientras que tu con palabras groseras, me alejabas de
While you pushed me away with harsh words,
La otra persona decía te extraño, hoy quiero verte mi amor
The other person said I miss you, I want to see you today my love
Poquito a poquito me fuiste perdiendo y ahora que reclamas
Little by little you lost me and now you complain
Quisiste que fuera el payaso e tu circo y no me da la gana
You wanted me to be the clown in your circus and I don't want to
Y vean que vaina rara, ahora que no quiero si quieres conmigo
And look how strange, now that I don't care you want to be with me
Ya no me interesas coge tu maleta y busca otro camino.
I'm not interested anymore; just take your things and move on.
Abrete que ya encontre la que a mi me gusta, me gusta
Spread out because I have found she who suits me, suits me
Abrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Spread out because I don't want anything to do with you anymore, anything anymore
Lo que no sirve se bota pa toa la vida, la vida
What is good for nothing is thrown away for life, life
Dios te bendiga, no insistas no hay mas palabras
God bless you, do not insist, there are no more words
Y no creas que, hay amargura aquí en mi corazón
And do not think that there is bitterness here in my heart
Porque quien debe amrgarse es aquel,
Because those who should be bitter are those,
Que en su arrogancia perde un gran amor
Who with their arrogance lose a great love
Y abrete que ya encontré la que a mi me gusta, me gusta
And spread out because I have found she who suits me, suits me
Abrete porque contigo no quiero es nada, ya nada
Spread out because I don't want anything to do with you anymore, anything anymore
(Pues si, y no es dar el paso? sino deja la huella)
(Well, yes, and not take the step? but leave the mark)
Como fuí yo quien te abrió de taquito, no lo esperabas verdad (jaja)
As I was the one who opened for you easily, you didn't expect it right (haha)
Pensaste que la traga que tenía, la iba a tener por la eternidad
You thought the swallow I had, I was going to have it forever
Soy muy sencible ante tus encantos, no te lo puedo negar
I am very sensitive to your charms, I can't deny it
Ahora si quieres hacerme de todo, pero yo no quiero ya
Now if you want to do everything to me, I don't want it anymore
Ahora hasta tus padres llaman a decirme que te estás muriendo,
Now even your parents call to tell me that you are dying,
Pero ya no forma de que cambie lo que esta en mis pensamientos
But I can no longer change my mind
A ellos los respeto y se dieron cuenta cuanto quise amarte
I respect them and they realized how much I wanted to love you
Pero ya no creo que tu vuelvas a probá este chocolate
But I don't think you are going to taste this chocolate again
Abrete que ya encontré la que a mi me gusta, me gusta
Spread out because I have found she who suits me, suits me
Abrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Spread out because I don't want anything to do with you anymore, anything anymore
Lo que no sirve se bota pa' toa la vida, la vida
What is good for nothing is thrown away for life, life
Dios te bendiga, no insistas no hay mas palabras
God bless you, do not insist, there are no more words
Y no creas que, hay amargura aquí en mi corazón
And do not think that there is bitterness here in my heart
Porque quien debe amrgarse es aquel,
Because those who should be bitter are those,
Que en su arrogancia pierde un gran amor
Who with their arrogance lose a great love
Y abrete que ya encontré la que a mi me gusta, me gusta
And spread out because I have found she who suits me, suits me
Abrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Spread out because I don't want anything to do with you anymore, anything anymore
Y no creas que, hay amarguras en mi corazón
And do not think that there is bitterness in my heart
Porque quien debe amrgarse es aquel,
Because those who should be bitter are those,
Que en su arrogancia pierde un gran amor, amor!
Who with their arrogance lose a great love, love!





Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.