Martin Elias Y Rolando Ochoa - Abrete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - Abrete




Abrete
Open Up
Mientras que en las fechas especiales te olvidabas de
While you forgot me on special dates
La otra persona con simples detalles alegraba mi corazón
The other person gladdened my heart with simple gestures
Mientras que con palabras grosera me alejabas de ti
While your coarse words pushed me away from you
La otra persona decía te extraño hoy quiero verte mi amor
The other person said I miss you and I wanna see you today, my love
Poquito a poquito me fuiste perdiendo y ahora que reclamas
Little by little you kept losing me and now that you demand
Quisiste que fuera el payaso de tu circo y no me da la gana
You wanted me to be the clown of your circus and I don't want to
Y vean que vaina rara ahora que no quiero si quieres conmigo
And check out this crazy thing, now that I don't want you, you want me
Ya no me interesas coge tu maleta y coge otro camino
You no longer interest me, grab your suitcase and leave
Ábrete que ya encontré la que a me gusta, me gusta
Open up because I've found the one I like, I like
Ábrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Open up because I don't want anything to do with you anymore
Lo que no sire se bota pa toda la vida, la vida
What's useless is out for good
Dios te bendiga no insistas, no hay mas palabras
God bless you, don't insist, there are no more words
Y no creas que, hay amargura aquí en mi corazón
And don't think there's bitterness here in my heart
Porque quien debe amargarse es aquel
Because the one who should be bitter is the one
Que en su arrogancia pierde un gran amor
Who in his arrogance loses a great love
Ábrete que ya encontré la que a me gusta, me gusta
Open up because I've found the one I like, I like
Ábrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Open up because I don't want anything to do with you anymore
Como fui yo quien te abrió de taquito, no lo esperabas verdad
Since I was the one who opened up to you, you didn't expect that, did you?
Pensaste que la traga que tenia, la iba a tener por la eternidad
You thought I'd be madly in love with you for eternity
Soy muy sensible ante tus encantos, no te lo puedo negar
I'm very sensitive to your charms, I can't deny it
Ahora si quieres hacerme de todo, pero yo no quiero ya
Now if you want to do everything to me, it's too late
Ahora hasta tus padres llaman a decirme que te estás muriendo
Now even your parents are calling me to tell me you're dying
Pero ya no hay forma de que cambie lo que está en mis pensamientos
But there's no way to change what's in my mind
A ellos los respeto y se dieron cuenta cuanto quise amarte
I respect them and they realized how much I loved you
Pero ya no creo que vuelvas a probar este chocolate
But I don't think you'll ever taste this chocolate again
Ábrete que ya encontré la que a me gusta, me gusta
Open up because I've found the one I like, I like
Ábrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Open up because I don't want anything to do with you anymore
Lo que no sire se bota pa toda la vida, la vida
What's useless is out for good
Dios te bendiga no insistas, no hay mas palabras
God bless you, don't insist, there are no more words
Y no creas que, hay amargura aquí en mi corazón
And don't think there's bitterness here in my heart
Porque quien debe amargarse es aquel
Because the one who should be bitter is the one
Que en su arrogancia pierde un gran amor
Who in his arrogance loses a great love
Ábrete que ya encontré la que a me gusta, me gusta
Open up because I've found the one I like, I like
Ábrete porque contigo no quiero nada, ya nada
Open up because I don't want anything to do with you anymore
Y no creas que, hay amargura aquí en mi corazón
And don't think there's bitterness here in my heart
Porque quien debe amargarse es aquel
Because the one who should be bitter is the one
Que en su arrogancia pierde un gran amor
Who in his arrogance loses a great love





Writer(s): Ochoa Tardiu Rolando Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.