Martin Elias Y Rolando Ochoa - El Fantasma (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin Elias Y Rolando Ochoa - El Fantasma (En Vivo)




El Fantasma (En Vivo)
Призрак (Вживую)
Oiga yo creo usted esta perdiendo su tiempo conmigo
Слушай, думаю, ты зря тратишь на меня время.
Si usted quiere es un vacilon esta bien vacilemos
Если хочешь повеселиться, давай, повеселимся.
Yo no estoy andar de la mano perdiendo mi tiempo
Я не для того, чтобы ходить за ручку и терять свое время.
Toda la semana me dice te quiero
Всю неделю ты говоришь мне, что любишь.
Y cuando llega el fin de semana te pierdo
А когда приходят выходные, ты пропадаешь.
Que voy hacer yo con una persona que engaña
Что мне делать с человеком, который обманывает?
Pareces un ángel de lunes a jueves
С понедельника по четверг ты как ангел.
Pero llega el viernes y parece un fantasma
Но приходит пятница, и ты словно призрак.
Sigue bebiendo sigue bailando y amaneciendo en cuanta parranda
Продолжаешь пить, танцевать и гулять на каждой вечеринке.
Sigue fingiendo y vacilando pero conmigo ya deja la vaina
Продолжаешь притворяться и веселиться, но со мной это уже не прокатит.
Sigue bebiendo sigue bailando y amaneciendo en fiesta privada
Продолжаешь пить, танцевать и кутить на закрытых вечеринках.
Sigue fingiendo y vacilando que mientras tu me olvidas me llaman
Продолжаешь притворяться и развлекаться, но пока ты меня забываешь, мне звонят другие.
Lo que pasa es que la gente se arrepiente demasiado tarde
Дело в том, что люди слишком поздно раскаиваются.
Y como me porto tan amable te aprovechas de mi corazón
И поскольку я веду себя так доброжелательно, ты пользуешься моим сердцем.
Pero quiero que te enteres que cuando tu ibas yo venia
Но я хочу, чтобы ты знала, что когда ты уходила, я приходил.
Acabemos pronto este cuento y cada uno con su soltería
Давай поскорее закончим эту историю, и пусть каждый останется при своем одиночестве.
Sigue bebiendo sigue bailando y amaneciendo en fiesta privada
Продолжаешь пить, танцевать и кутить на закрытых вечеринках.
Sigue fingiendo y vacilando que mientras tu me olvidas me llaman
Продолжаешь притворяться и развлекаться, но пока ты меня забываешь, мне звонят другие.
II
II
Oiga haga las cosas con cuidado que el mundo es pequeño
Слушай, будь осторожна, мир тесен.
Vean que en este mundo del chat uno se entera de todo
Знаешь, в этом мире чатов все обо всем узнают.
El que tenga novia que quiera y cuide a su novia
У кого есть девушка, пусть любит и бережет ее.
Lo mismo su novia que cuídese su novio
То же самое и девушкам - берегите своих парней.
Y así se va logrando el noviazgo perfecto
И таким образом достигаются идеальные отношения.
Ya uno no puede andar mintiendo haciéndose el loco
Уже нельзя врать и притворяться дурачком.
Cuando menos cree le suben una foto
Не успеешь оглянуться, как тебе подсунут фото.
Y cuando menos piensa le forman el
И не успеешь подумать, как тебе устроят…
Sigue bebiendo sigue bailando y amaneciendo en cuanta parranda
Продолжаешь пить, танцевать и гулять на каждой вечеринке.
Sigue fingiendo y vacilando que mientras tu me olvidas me llaman
Продолжаешь притворяться и веселиться, но пока ты меня забываешь, мне звонят другие.
Sigue bebiendo sigue bailando y amaneciendo en fiesta privada
Продолжаешь пить, танцевать и кутить на закрытых вечеринках.
Sigue fingiendo y vacilando que mientras tu me olvidas me llaman
Продолжаешь притворяться и развлекаться, но пока ты меня забываешь, мне звонят другие.
Lo que pasa es que la gente se arrepiente demasiado tarde
Дело в том, что люди слишком поздно раскаиваются.
Como me porto tan amable te aprovechas de mi corazón fantasma
Поскольку я веду себя так доброжелательно, ты пользуешься моим сердцем, призрак.
Sigue bebiendo sigue bailando y amaneciendo en cuanta parranda
Продолжаешь пить, танцевать и гулять на каждой вечеринке.
Sigue fingiendo y vacilando que mientras tu me olvidas me llaman
Продолжаешь притворяться и веселиться, но пока ты меня забываешь, мне звонят другие.
Y por lo que veo hay que contratarles
И, судя по всему, придется нанимать
A los cazafantasma
Охотников за привидениями.





Writer(s): Elias Martin, Gaston Hernan Garces


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.