Martín Elias - Linda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martín Elias - Linda




Linda
Pretty
Reacciona
React
No veas la vida como una sopa de letras
Don't look at life like a word search
Olvida
Forget
Que el ser supremo a cada quien le da lo suyo
That the supreme being gives everyone their own
Piensa
Think
Que somos locos jugando a la independencia
That we are fools playing at independence
Ama
Love
Que si lo logras, podrías cambiar el mundo
If you can do it, you could change the world
Linda, eres tan linda y ni siquiera te das cuenta
Pretty, you're so pretty and you don't even know
Que tienes la sonrisa más bonita de la tierra
That you have the prettiest smile on earth
Linda, eres tan linda y yo me siento el dueño tuyo
Pretty, you're so pretty and you feel like my owner
Y tu hablas de la fecha del que pisoteó tu orgullo
And you talk about the date of the one who trampled on your pride
Si Dios me puso en tu camino
If God put me in your path
Cuando el velero de tu amor ya naufragaba
When the ship of your love was already sinking
Hoy siento que te necesito
Today I feel like I need you
Como Leandro a su diosa coronada
As Leandro to his crowned goddess
Déjame ser quien endulce tu limonada
Let me be the one to sweeten your lemonade
Cual postrecito vida mía que más te agrada
As a dessert, my love, the one you like the most
Linda, eres tan linda y ni siquiera te das cuenta
Pretty, you're so pretty and you don't even know
Que tienes la sonrisa mas bonita de la tierra
That you have the prettiest smile on earth
Linda, eres tan linda y yo me siento el dueño tuyo
Pretty, you're so pretty and you feel like my owner
Y tu hablas de la fecha del que pisoteó tu orgullo
And you talk about the date of the one who trampled on your pride
Ay, no esperes una monedas pa' que suene tu rocola
Oh, don't wait for coins for your jukebox to play
Si tienes, un cancionero que a tus pies vive rendido
If you have a songbook, you'll live at your feet
Ese, que el día que logre darte un besito en la boca
The one that the day I manage to give you a kiss on the mouth
Sueña, que hasta los mares Dios se los convierte en vino
Dreams that even the seas God turns them into wine
Linda, eres tan linda y ni siquiera te das cuenta
Pretty, you're so pretty and you don't even know
Que tienes la sonrisa mas bonita de la tierra
That you have the prettiest smile on earth
Linda, eres tan linda y yo me siento el dueño tuyo
Pretty, you're so pretty and you feel like my owner
Y tu hablas de la fecha del que pisoteó tu orgullo
And you talk about the date of the one who trampled on your pride
Tu cuerpo es una sinfonía
Your body is a symphony
Y se me antoja que tu molde lo escondieron
And I think your mold was hidden
La vida me sabe a poesía
Life tastes like poetry to me
Cuando me miras y te sueltas el cabello
When you look at me and let go of your hair
Déjame ser quien endulce tu limonada
Let me be the one to sweeten your lemonade
Cual postrecito vida mía que mas te agrada
As a dessert, my love, the one you like the most
Linda, eres tan linda y ni siquiera te das cuenta
Pretty, you're so pretty and you don't even know
Que tienes la sonrisa mas bonita de la tierra
That you have the prettiest smile on earth
Linda, eres tan linda y yo me siento el dueño tuyo
Pretty, you're so pretty and you feel like my owner
Y tu hablas de la fecha del que pisoteó tu orgullo
And you talk about the date of the one who trampled on your pride
Tu, linda, eres tan linda, linda
You, pretty, you're so pretty, pretty
Como tú, no hay otra
Like you, there is no other
Linda, eres tan linda, ay, ombe'
Pretty, you're so pretty, oh, man
Mi vida es hermosa
My life is beautiful
Linda, linda, linda mi amor
Pretty, pretty, pretty my love
Linda, ay linda, como tu no hay otra
Pretty, oh pretty, like you there is no other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.