Paroles et traduction Martín Elias - Más Romántico Que Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Romántico Que Nunca
Более романтичный, чем когда-либо
Hoy
quiero
estos
versos
Сегодня
я
хочу
спеть
эти
стихи,
Que
canté
hace
tiempo
Что
пел
когда-то
давно.
Hoy
que
me
voy
solito
Сегодня
я
ухожу
один,
Esos
cantos
que
a
mi
gente
solo
debo
Эти
песни
я
посвящаю
только
своим
людям
Y
a
todos
tus
caprichos
И
всем
твоим
капризам.
Ya
no
habrá
remedio
Уже
нет
лекарства,
Muchos
días
se
fueron
y
sin
que
me
quisiera
Много
дней
прошло,
а
ты
меня
не
любила.
Canto
a
nombre
del
ultimo
sentimiento
Я
пою
во
имя
последнего
чувства,
Que
he
de
sentir
por
ella
Которое
я
испытываю
к
тебе.
He
vivido
un
loco
amor
que
es
terrible
Я
пережил
безумную
любовь,
которая
ужасна,
He
sufrido
estas
canciones
que
tengo
Я
страдал,
сочиняя
эти
песни.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Toma
tus
besos,
ya
no
los
quiero
Забирай
свои
поцелуи,
они
мне
больше
не
нужны.
Ya
no
me
importa
que
cosas
harás
Мне
уже
все
равно,
что
ты
будешь
делать.
Que
me
interesa,
si
a
mí
de
veras
Что
мне
до
этого,
если
мне,
правда,
No
me
ha
quedado
nada
que
acabar
Больше
нечего
терять.
(Estas
noches
oscuras
pasan)
(Эти
темные
ночи
проходят)
(Todos
lo
saben
tú
conoces
mis
orgullos)
(Все
знают,
ты
знаешь
мою
гордость)
(Que
he
de
mostrarme
más
romántico
que
nunca)
(Что
я
должен
показать
себя
более
романтичным,
чем
когда-либо)
(Aunque
deba
marchar)
(Даже
если
мне
придется
уйти)
He
vivido
un
loco
amor
que
es
terrible
Я
пережил
безумную
любовь,
которая
ужасна,
He
sufrido
estas
canciones
que
tengo
Я
страдал,
сочиняя
эти
песни.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Ay,
quiero
luna
llena,
esta
noche
bella
Ах,
хочу
полной
луны,
этой
прекрасной
ночи,
Que
cierren
mis
adentros
Чтобы
закрыть
мои
чувства
внутри,
Pa'
que
el
mismo
viento
no
se
ni
cuenta
Чтобы
даже
ветер
не
догадался,
Que
yo
la
estoy
queriendo
Что
я
люблю
тебя.
Para
que
en
mis
ansias,
ganar
mil
batallas
Чтобы
в
моих
стремлениях
выиграть
тысячу
битв,
Si
se
acabó
el
cariño
Если
любовь
закончилась.
Me
convence
que
a
pesar
de
lo
que
hagas
Я
убежден,
что
несмотря
на
то,
что
ты
делаешь,
El
destino
es
el
mismo
Судьба
одна.
He
vivido
un
loco
amor
que
es
terrible
Я
пережил
безумную
любовь,
которая
ужасна,
He
sufrido
estas
canciones
que
tengo
Я
страдал,
сочиняя
эти
песни.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Toma
tus
besos,
ya
no
los
quiero
Забирай
свои
поцелуи,
они
мне
больше
не
нужны.
Ya
no
me
importa
que
cosas
harás
Мне
уже
все
равно,
что
ты
будешь
делать.
Que
me
interesa,
si
a
mí
de
veras
Что
мне
до
этого,
если
мне,
правда,
No
me
ha
quedado
nada
que
acabar
Больше
нечего
терять.
(Estas
noches
oscuras
pasan)
(Эти
темные
ночи
проходят)
(Todos
lo
saben
tú
conoces
mis
orgullos)
(Все
знают,
ты
знаешь
мою
гордость)
(Que
he
de
mostrarme
más
romántico
que
nunca)
(Что
я
должен
показать
себя
более
романтичным,
чем
когда-либо)
(Aunque
deba
marchar)
(Даже
если
мне
придется
уйти)
He
vivido
un
loco
amor
que
es
terrible
Я
пережил
безумную
любовь,
которая
ужасна,
He
sufrido
estas
canciones
que
tengo
Я
страдал,
сочиняя
эти
песни.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Todos
saben
que
un
romántico
escribe
Все
знают,
что
романтик
пишет,
Nadie
sabe
todo
el
mal
que
me
has
hecho
Никто
не
знает,
сколько
зла
ты
мне
причинила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Urbina Joiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.