Paroles et traduction Martín Elias - No Tardes Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tardes Tanto
Не заставляй меня так долго ждать
Ay
no
necesito
que
tengas
riquezas
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
богат,
Para
que
alejes
de
mi
las
tristezas
Чтобы
прогнать
мою
печаль.
Yo
solo
quiero
un
beso
Мне
нужен
только
поцелуй,
Para
volverme
de
tus
labios
preso
Чтобы
стать
пленником
твоих
губ.
No
necesito
ser
dueño
del
cielo
Мне
не
нужно
владеть
небесами,
Ni
que
me
entregues
desnudo
tu
cuerpo
Или
чтобы
ты
отдала
мне
свое
обнаженное
тело,
Para
decir
te
quiero
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
Yo
solo
necesito
que
me
mires
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
Y
que
me
digas
que
de
aquí
a
la
luna
И
сказала,
что
отсюда
до
луны
Solo
ay
un
minuto
que
yo
te
lo
creo
Всего
лишь
минута,
и
я
тебе
поверю.
Entonces
dime
que
de
aquí
a
la
luna
Так
скажи
мне,
что
отсюда
до
луны
Solo
ay
un
minuto
que
yo
te
lo
creo
Всего
лишь
минута,
и
я
тебе
поверю.
Dilo
nena
dilo
ahora
y
Скажи,
милая,
скажи
сейчас
и
No
te
tardes
tanto
Не
заставляй
меня
так
долго
ждать,
Que
me
esta
doliendo
Потому
что
мне
больно,
Tanto
tanto
tanto
Так
сильно,
так
сильно,
Tu
silencio
Твое
молчание.
Te
confieso
que
en
mis
noches
Признаюсь,
что
в
моих
ночах
Te
e
soñado
tanto
Я
так
часто
мечтал
о
тебе,
Y
allá
en
medio
de
mis
sueños
И
там,
посреди
моих
снов,
De
tus
labios
yo
e
bebido
Я
пил
из
твоих
губ.
Y
es
que
DIOS
te
hizo
tan
linda
И
дело
в
том,
что
БОГ
создал
тебя
такой
красивой,
Que
por
donde
tu
caminas
Что
там,
где
ты
проходишь,
Se
bendice
hasta
la
brisa
Даже
ветерок
благословен,
Me
despierto
bendecido
Я
просыпаюсь
благословленным
Y
pensativo
caigo
en
cuenta
И
задумчиво
понимаю,
Que
en
mis
sueños
te
e
besado
Что
во
сне
я
тебя
целовал.
Dilo
nena
dilo
ahora
y
no
te
tardes
Скажи,
милая,
скажи
сейчас
и
не
заставляй
меня
ждать
так
долго,
Tanto
que
me
esta
doliendo
Что
мне
так
больно,
Tanto
tanto
tanto
tu
silencio
Так
сильно,
так
сильно,
твое
молчание.
Te
confieso
que
en
mis
noches
Признаюсь,
что
в
моих
ночах
Te
e
soñado
tanto
Я
так
часто
мечтал
о
тебе,
Y
allá
en
medio
de
mis
sueños
И
там,
посреди
моих
снов,
De
tus
labios
e
bebido
Я
пил
из
твоих
губ.
Ay
no
necesito
entregarte
un
castillo
Мне
не
нужно
дарить
тебе
замок,
Ni
que
seas
la
princesa
que
e
querido
Или
чтобы
ты
была
принцессой,
о
которой
я
мечтал,
Mi
vida
esta
bendita
desde
Моя
жизнь
благословенна
с
Ese
dia
que
me
encontré
contigo
Того
дня,
как
я
встретил
тебя.
Daria
la
vida
para
conquistarte
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
завоевать
тебя,
Por
recostarme
a
tu
vida
por
siempre
Чтобы
навсегда
прижаться
к
твоей
жизни,
Tan
solo
con
mirarte
Просто
глядя
на
тебя,
Puedo
sentir
que
siempre
voy
a
amarte
Я
могу
чувствовать,
что
всегда
буду
любить
тебя.
Y
que
me
digas
que
de
aqui
a
la
luna
И
чтобы
ты
сказала,
что
отсюда
до
луны
Solo
ay
un
minuto
que
yo
te
lo
creo
Всего
лишь
минута,
и
я
тебе
поверю.
Entonces
dime
que
de
aqui
a
la
luna
Так
скажи
мне,
что
отсюда
до
луны
Solo
ay
un
minuto
que
yo
te
lo
creo
Всего
лишь
минута,
и
я
тебе
поверю.
Dilo
nena
dilo
ahora
y
no
tardes
tanto
Скажи,
милая,
скажи
сейчас
и
не
заставляй
меня
ждать
так
долго,
Que
me
esta
doliendo
tanto
tanto
Что
мне
так
больно,
так
сильно,
Tanto
tu
silencio
Так
сильно,
твое
молчание.
Te
confieso
que
en
mis
noches
Признаюсь,
что
в
моих
ночах
Te
e
soñado
tanto
Я
так
часто
мечтал
о
тебе,
Y
alla
en
medio
de
mis
sueños
И
там,
посреди
моих
снов,
De
tus
labios
yo
e
bebido
Я
пил
из
твоих
губ.
Y
es
que
DIOS
te
hizo
tan
linda
И
дело
в
том,
что
БОГ
создал
тебя
такой
красивой,
Que
por
donde
tu
caminas
Что
там,
где
ты
проходишь,
Se
bendice
hasta
la
brisa
Даже
ветерок
благословен,
Me
despierto
bendecido
Я
просыпаюсь
благословленным
Y
pensativo
caigo
en
cuenta
И
задумчиво
понимаю,
Que
en
mis
sueños
te
e
besado
Что
во
сне
я
тебя
целовал.
Dilo
nena
dilo
ahora
y
no
te
tardes
tanto
Скажи,
милая,
скажи
сейчас
и
не
заставляй
меня
ждать
так
долго,
Que
me
esta
doliendo
tanto
tanto
tanto
Что
мне
так
больно,
так
сильно,
так
сильно,
Tu
silencio
Твое
молчание.
Que
en
mis
noches
te
e
soñado
tanto
Что
в
моих
ночах
я
так
часто
мечтал
о
тебе,
Y
alla
en
medio
de
mis
sueños
И
там,
посреди
моих
снов,
De
tus
labios
e
bebido
Я
пил
из
твоих
губ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.